| Ich liebe Diplomatie. Ich habe keine Karriere. Ich hatte erwartet, mein ganzes Leben als Diplomat zu verbringen, meinem Land zu dienen. | TED | أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي. |
| Ich schwöre, ich bin Diplomat. | Open Subtitles | أقسم، أنا ديبلوماسي |
| Und wir begannen zu reden und er sagte - ich erzählte ihm, was ich beruflich machte und ich erzählte ihm recht ausschweifend, dass ich Independent Diplomat in New York etablieren würde. | TED | ومن ثم بدأنا نتحدث .. وقال لي .. اخبرته ماذا سوف افعل واخبرته افكاري وانني سوف اقوم بتاسيس دبلوماسية مستقلة في نيويورك |
| Ein hochrangiger Diplomat vermeidet ein Erscheinen an meinem Hof, während seines Besuches? | Open Subtitles | دبلوماسي ذو رتبه عاليه يحاول عدم الضهور في قصري خلال زيارته؟ |
| i) ein Diplomat im Sinne des Wiener Übereinkommens von 1961 über diplomatische Beziehungen ist; | UN | '1` موظفا دبلوماسيا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961؛ |
| Ich war Schriftsteller, Diplomat Erfinder und Staatsmann obwohl ich nur 2 Jahre zur Schule ging. | Open Subtitles | كنت كاتبًا , دبلوماسيّ مخترع و سياسيّ بالرّغم من أنّي أذهب إلى المدرسة منذ سنتين |
| Mein Großvater war Diplomat. Sie haben die ganze Welt bereist. | Open Subtitles | جدى كان يعمل فى السلك الدبلوماسى لقد جابوا العالم |
| Ich kehre aber als Diplomat zurück, und du bist Captain. | Open Subtitles | أجل، لكن حين أعود، سأكون دبلوماسيًّا وتكونين قائدًا. |
| Krieger und Diplomat. | Open Subtitles | مُحارِب، ودبلوماسي |
| Aber Sie sind Diplomat! Ihr Pass schützt Sie nach den Regeln. | Open Subtitles | لكنك، كديبلوماسي تحت الحماية الدولية |
| Ich und meine Kollegen von Independent Diplomat durchliefen den UN-Sicherheitsrat. | TED | حيث ذهبنا انا و زملائي في الدبلوماسي المستقل الى مجلس الامن |
| Das ist die Politik des 21. Jahrhunderts. Und in gewissem Sinne verkörpert Independent Diplomat diese Zersplitterung, diese Veränderung, die mit uns allen geschieht. | TED | هذه هي سياسة القرن 21 وبصورة ما .. الدبلوماسي المستقل يجسد هذا التجرؤ .. والتغير الذي يحدث لنا جميعاً |
| Der Diplomat, der die Visa ausstellte, war von uns. | Open Subtitles | الدبلوماسي الذي قام بنشر تأشيرة الإرهابيين هو السي.أي.إيه |
| Ich bin Diplomat. Ein Gast in Ihrem Land. | Open Subtitles | أنا ديبلوماسي, ضيف على دولتك |
| Lazarey war Diplomat. | Open Subtitles | كان ( لازاري ) ديبلوماسي روسي |
| Das war der Ausgangspunkt von Independent Diplomat, der ersten diplomatischen Beratungsgruppe der Welt, noch dazu gemeinnützig. | TED | من هنا جاءت فكرة "الديبلوماسي المستقل"، أول مجموعة استشارية دبلوماسية في العالم غير ربحية، جاهزة للإنطلاق. |
| Als imperiales Senatsmitglied und Diplomat fliege ich nach Alderaan. | Open Subtitles | أَنا عضوة في مجلس الشيوخ الإمبراطوريّ فى "مهمّة دبلوماسية إلى كوكب "ألديران |
| Nach dem Gesetz der diplomatischen Beziehungen darf kein Diplomat verhaftet werden... | Open Subtitles | تحت اعتماد العلاقات الدبلوماسيه لا معتمد دبلوماسي قد يحجز او يُقبض عليه |
| Ich glaube an Zufälligkeit, und einer der Gründe, warum ich daran glaube, ist, dass der Grund, warum ich Diplomat geworden bin, zufällig war. | TED | أؤمن بالعشوائية، ومن الأسباب التي جعلتني أفكر هكذا أنني أصبحت دبلوماسيا بمحض الصدفة. |
| Ich war Schriftsteller, Diplomat Erfinder und Staatsmann obwohl ich nur 2 Jahre zur Schule ging. | Open Subtitles | كنت كاتبًا , دبلوماسيّ مخترع و سياسيّ بالرّغم من أنّي أذهب إلى المدرسة منذ سنتين |
| Ich wollte keine Zeit damit verschwenden, Diplomat zu spielen, während ein pakistanischer Spion mit empfindlichen Informationen auf der Flucht ist. | Open Subtitles | لم أرغب فى اهدار وقتى فى لعب دور الدبلوماسى بينما هناك جاسوس باكستانى هارب وبحوذته معلومات حساسه |
| Er fragte mich: "Sie wollen also Diplomat werden?" | Open Subtitles | قلت له بأنّي أريد أن أكون دبلوماسيًّا. |
| Aber Sie sind Diplomat! Ihr Pass schützt Sie nach den Regeln. | Open Subtitles | لكنك، كديبلوماسي تحت الحماية الدولية |