"diplomat" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدبلوماسي
        
    • ديبلوماسي
        
    • دبلوماسية
        
    • دبلوماسي
        
    • دبلوماسيا
        
    • دبلوماسيّ
        
    • الدبلوماسى
        
    • دبلوماسيًّا
        
    • ودبلوماسي
        
    • كديبلوماسي
        
    Ich liebe Diplomatie. Ich habe keine Karriere. Ich hatte erwartet, mein ganzes Leben als Diplomat zu verbringen, meinem Land zu dienen. TED أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي.
    Ich schwöre, ich bin Diplomat. Open Subtitles أقسم، أنا ديبلوماسي
    Und wir begannen zu reden und er sagte - ich erzählte ihm, was ich beruflich machte und ich erzählte ihm recht ausschweifend, dass ich Independent Diplomat in New York etablieren würde. TED ومن ثم بدأنا نتحدث .. وقال لي .. اخبرته ماذا سوف افعل واخبرته افكاري وانني سوف اقوم بتاسيس دبلوماسية مستقلة في نيويورك
    Ein hochrangiger Diplomat vermeidet ein Erscheinen an meinem Hof, während seines Besuches? Open Subtitles دبلوماسي ذو رتبه عاليه يحاول عدم الضهور في قصري خلال زيارته؟
    i) ein Diplomat im Sinne des Wiener Übereinkommens von 1961 über diplomatische Beziehungen ist; UN '1` موظفا دبلوماسيا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961؛
    Ich war Schriftsteller, Diplomat Erfinder und Staatsmann obwohl ich nur 2 Jahre zur Schule ging. Open Subtitles كنت كاتبًا , دبلوماسيّ مخترع و سياسيّ بالرّغم من أنّي أذهب إلى المدرسة منذ سنتين
    Mein Großvater war Diplomat. Sie haben die ganze Welt bereist. Open Subtitles جدى كان يعمل فى السلك الدبلوماسى لقد جابوا العالم
    Ich kehre aber als Diplomat zurück, und du bist Captain. Open Subtitles أجل، لكن حين أعود، سأكون دبلوماسيًّا وتكونين قائدًا.
    Krieger und Diplomat. Open Subtitles مُحارِب، ودبلوماسي
    Aber Sie sind Diplomat! Ihr Pass schützt Sie nach den Regeln. Open Subtitles لكنك، كديبلوماسي تحت الحماية الدولية
    Ich und meine Kollegen von Independent Diplomat durchliefen den UN-Sicherheitsrat. TED حيث ذهبنا انا و زملائي في الدبلوماسي المستقل الى مجلس الامن
    Das ist die Politik des 21. Jahrhunderts. Und in gewissem Sinne verkörpert Independent Diplomat diese Zersplitterung, diese Veränderung, die mit uns allen geschieht. TED هذه هي سياسة القرن 21 وبصورة ما .. الدبلوماسي المستقل يجسد هذا التجرؤ .. والتغير الذي يحدث لنا جميعاً
    Der Diplomat, der die Visa ausstellte, war von uns. Open Subtitles الدبلوماسي الذي قام بنشر تأشيرة الإرهابيين هو السي.أي.إيه
    Ich bin Diplomat. Ein Gast in Ihrem Land. Open Subtitles أنا ديبلوماسي, ضيف على دولتك
    Lazarey war Diplomat. Open Subtitles كان ( لازاري ) ديبلوماسي روسي
    Das war der Ausgangspunkt von Independent Diplomat, der ersten diplomatischen Beratungsgruppe der Welt, noch dazu gemeinnützig. TED من هنا جاءت فكرة "الديبلوماسي المستقل"، أول مجموعة استشارية دبلوماسية في العالم غير ربحية، جاهزة للإنطلاق.
    Als imperiales Senatsmitglied und Diplomat fliege ich nach Alderaan. Open Subtitles أَنا عضوة في مجلس الشيوخ الإمبراطوريّ فى "مهمّة دبلوماسية إلى كوكب "ألديران
    Nach dem Gesetz der diplomatischen Beziehungen darf kein Diplomat verhaftet werden... Open Subtitles تحت اعتماد العلاقات الدبلوماسيه لا معتمد دبلوماسي قد يحجز او يُقبض عليه
    Ich glaube an Zufälligkeit, und einer der Gründe, warum ich daran glaube, ist, dass der Grund, warum ich Diplomat geworden bin, zufällig war. TED أؤمن بالعشوائية، ومن الأسباب التي جعلتني أفكر هكذا أنني أصبحت دبلوماسيا بمحض الصدفة.
    Ich war Schriftsteller, Diplomat Erfinder und Staatsmann obwohl ich nur 2 Jahre zur Schule ging. Open Subtitles كنت كاتبًا , دبلوماسيّ مخترع و سياسيّ بالرّغم من أنّي أذهب إلى المدرسة منذ سنتين
    Ich wollte keine Zeit damit verschwenden, Diplomat zu spielen, während ein pakistanischer Spion mit empfindlichen Informationen auf der Flucht ist. Open Subtitles لم أرغب فى اهدار وقتى فى لعب دور الدبلوماسى بينما هناك جاسوس باكستانى هارب وبحوذته معلومات حساسه
    Er fragte mich: "Sie wollen also Diplomat werden?" Open Subtitles قلت له بأنّي أريد أن أكون دبلوماسيًّا.
    Aber Sie sind Diplomat! Ihr Pass schützt Sie nach den Regeln. Open Subtitles لكنك، كديبلوماسي تحت الحماية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus