| Du hast gesagt, es ist dir egal, wie lange das dauert. | Open Subtitles | انت قلت انك لا تهتم لو انني اخذت حياتك كلها |
| Aber das wäre dir egal, weil du dich nicht daran erinnern könntest. | Open Subtitles | ولكن لا تهتم لانك فى هذه الحاله لن تتذكر اى شىء |
| Nein! Ich bin dir egal, du fragst auch nie nach der Schule. | Open Subtitles | نحن ليس بخير أنتِ لا تهتمين بي, لا تسئليني عن المدرسة |
| Und es sollte dir egal sein, was Cassidy von dir hält. | Open Subtitles | و من المفترض ألا تكترثي لما يظنه (كاسيدي) فيك |
| Du kommst und gehst, wie es dir passt, und es ist dir egal, ob deine Mom sich aufregt oder wann du hier sein sollst. | Open Subtitles | تاتي وتذهب كما بحلو لك لا تبالي ان كانت امك منزعجة او في اي وقت عليك العودة للبيت |
| Den ganzen Tag bringst du Leute um, die dir egal sind, aber die Schweine, die meine Familie umgebracht haben, tötest du nicht? | Open Subtitles | فأنت تقتل الناس بالخارج ولا تهتم لكنك لن تقتل القذر الذي قتل عائلتي كلها |
| Und es ist dir egal, dass er gerade in der Zukunft nach mir sucht? | Open Subtitles | و لا تكترث إن قام بتمزيق المستقبل بحثاً عنّي بالوقت الحالي ؟ |
| Es ist dir egal, was deine Freunde am Samstagnachmittag machen, aber offenbar folgst du meinem tiefsinnigen Gemeckere nicht richtig. | Open Subtitles | انت لا تبالين بما سيفعلة اصدقائك ليلة السبت لكن من الواضح ايضا انك لا تستمعين لشكواي |
| Für dein Spiel ist dir egal, wer stirbt. | Open Subtitles | أنت لا تهتمّ من تموت طالما لعبتك تبقى. |
| Tja, entweder du passt dich völlig an... oder es ist dir egal. | Open Subtitles | أذا يجب أن تقوم بكل شىء من أجل أن تدخل وسط الحشود أو أن تقرر ألا تهتم |
| Du gibst dir so viel Mühe, sie glauben zu lassen, sie wäre dir egal, daß du sie nicht brauchst, aber... | Open Subtitles | لقد عملت بجد لتجعلها تعتقد أنك لا تهتم ..و أنك لست بحاجة لها ، و لكن |
| Ich bin dir egal. Du lässt mich nicht mal bei dir wohnen. | Open Subtitles | أنت مجرد كاذب , أنت لا تهتم لأمري ولا تدعني أبقى معك في منزلك |
| Ich soll nur alles wieder in Ordnung bringen. Sonst bin ich dir egal. | Open Subtitles | إنك تريد أن أخلصك من المشاكل و لا تهتم بي |
| Es ist dir egal, was in einem Jahr oder in fünf Jahren passiert? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تهتمين بما يحدث في خلال سنة من الآن؟ خمس سنوات من الآن؟ |
| Du kannst so tun, als wäre er dir egal, aber das kaufe ich dir nicht ab. | Open Subtitles | يمكنك التصرف كأنك لا تهتمين لأمره لكنني لا أصدق ذلك |
| Die Menschen sind dir egal, aber du liebst sie, nicht wahr? | Open Subtitles | أنتِ لا تهتمين بالناس لكنك تحبينها ، أليس كذلك؟ |
| Du hättest nicht nachgeschaut, wenn es dir egal wäre. | Open Subtitles | لم تكوني لتري لو لم تكترثي |
| Ich wusste, es ist dir egal. | Open Subtitles | علمتبأنكِلن تكترثي. |
| Und an diesem Punkt ist es dir egal, ob er verrückt ist oder nicht. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، لا تبالي إن مجنونا أم لا. |
| Es war dir egal, dass es gefährlich war und deinen Freunden schaden könnte? | Open Subtitles | أنت لا تبالي أنه من الخطورة؟ أن كل من أصدقائك يمكن أن يضر؟ |
| Den ganzen Tag bringst du Leute um, die dir egal sind, aber die Schweine, die meine Familie umgebracht haben, tötest du nicht? | Open Subtitles | فأنت تقتل الناس بالخارج ولا تهتم لكنك لن تقتل القذر الذي قتل عائلتي كلها |
| Manchmal ist es besser, sich für etwas anzustrengen, das dir wichtig ist, als etwas geschenkt zu kriegen, das dir egal ist. | Open Subtitles | من الأفضل أحياناً أن تسعى وراء شيء تهتم لأمره من أن يكون بين يديك شيء لا تكترث به |
| Und schlimmer: Es ist dir egal. | Open Subtitles | والأسوأ، أنك لا تبالين |
| Der Abschluss ist dir egal, aber du magst Schule, weil du beliebt bist und es danach nie mehr so sein wird. | Open Subtitles | أنت لا تهتمّ بالدراسة، لكنّك تحبّ المدرسة ... لأنكشعبي . ولن تعود لما كنت عليه |
| Ashikawa, ist dir egal, was mit Vision geschieht? | Open Subtitles | ألا تهتم بما يقع على هؤلاء الناس ؟ |