ويكيبيديا

    "dir egal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا تهتم
        
    • لا تهتمين
        
    • تكترثي
        
    • تبالي
        
    • ولا تهتم
        
    • لا تكترث
        
    • لا تبالين
        
    • أنت لا تهتمّ
        
    • ألا تهتم
        
    Du hast gesagt, es ist dir egal, wie lange das dauert. Open Subtitles انت قلت انك لا تهتم لو انني اخذت حياتك كلها
    Aber das wäre dir egal, weil du dich nicht daran erinnern könntest. Open Subtitles ولكن لا تهتم لانك فى هذه الحاله لن تتذكر اى شىء
    Nein! Ich bin dir egal, du fragst auch nie nach der Schule. Open Subtitles نحن ليس بخير أنتِ لا تهتمين بي, لا تسئليني عن المدرسة
    Und es sollte dir egal sein, was Cassidy von dir hält. Open Subtitles و من المفترض ألا تكترثي لما يظنه (كاسيدي) فيك
    Du kommst und gehst, wie es dir passt, und es ist dir egal, ob deine Mom sich aufregt oder wann du hier sein sollst. Open Subtitles تاتي وتذهب كما بحلو لك لا تبالي ان كانت امك منزعجة او في اي وقت عليك العودة للبيت
    Den ganzen Tag bringst du Leute um, die dir egal sind, aber die Schweine, die meine Familie umgebracht haben, tötest du nicht? Open Subtitles فأنت تقتل الناس بالخارج ولا تهتم لكنك لن تقتل القذر الذي قتل عائلتي كلها
    Und es ist dir egal, dass er gerade in der Zukunft nach mir sucht? Open Subtitles و لا تكترث إن قام بتمزيق المستقبل بحثاً عنّي بالوقت الحالي ؟
    Es ist dir egal, was deine Freunde am Samstagnachmittag machen, aber offenbar folgst du meinem tiefsinnigen Gemeckere nicht richtig. Open Subtitles انت لا تبالين بما سيفعلة اصدقائك ليلة السبت لكن من الواضح ايضا انك لا تستمعين لشكواي
    Für dein Spiel ist dir egal, wer stirbt. Open Subtitles أنت لا تهتمّ من تموت طالما لعبتك تبقى.
    Tja, entweder du passt dich völlig an... oder es ist dir egal. Open Subtitles أذا يجب أن تقوم بكل شىء من أجل أن تدخل وسط الحشود أو أن تقرر ألا تهتم
    Du gibst dir so viel Mühe, sie glauben zu lassen, sie wäre dir egal, daß du sie nicht brauchst, aber... Open Subtitles لقد عملت بجد لتجعلها تعتقد أنك لا تهتم ..و أنك لست بحاجة لها ، و لكن
    Ich bin dir egal. Du lässt mich nicht mal bei dir wohnen. Open Subtitles أنت مجرد كاذب , أنت لا تهتم لأمري ولا تدعني أبقى معك في منزلك
    Ich soll nur alles wieder in Ordnung bringen. Sonst bin ich dir egal. Open Subtitles إنك تريد أن أخلصك من المشاكل و لا تهتم بي
    Es ist dir egal, was in einem Jahr oder in fünf Jahren passiert? Open Subtitles أنت حقاً لا تهتمين بما يحدث في خلال سنة من الآن؟ خمس سنوات من الآن؟
    Du kannst so tun, als wäre er dir egal, aber das kaufe ich dir nicht ab. Open Subtitles يمكنك التصرف كأنك لا تهتمين لأمره لكنني لا أصدق ذلك
    Die Menschen sind dir egal, aber du liebst sie, nicht wahr? Open Subtitles أنتِ لا تهتمين بالناس لكنك تحبينها ، أليس كذلك؟
    Du hättest nicht nachgeschaut, wenn es dir egal wäre. Open Subtitles لم تكوني لتري لو لم تكترثي
    Ich wusste, es ist dir egal. Open Subtitles علمتبأنكِلن تكترثي.
    Und an diesem Punkt ist es dir egal, ob er verrückt ist oder nicht. Open Subtitles ‫في تلك اللحظة، لا تبالي إن مجنونا أم لا.
    Es war dir egal, dass es gefährlich war und deinen Freunden schaden könnte? Open Subtitles أنت لا تبالي أنه من الخطورة؟ أن كل من أصدقائك يمكن أن يضر؟
    Den ganzen Tag bringst du Leute um, die dir egal sind, aber die Schweine, die meine Familie umgebracht haben, tötest du nicht? Open Subtitles فأنت تقتل الناس بالخارج ولا تهتم لكنك لن تقتل القذر الذي قتل عائلتي كلها
    Manchmal ist es besser, sich für etwas anzustrengen, das dir wichtig ist, als etwas geschenkt zu kriegen, das dir egal ist. Open Subtitles من الأفضل أحياناً أن تسعى وراء شيء تهتم لأمره من أن يكون بين يديك شيء لا تكترث به
    Und schlimmer: Es ist dir egal. Open Subtitles والأسوأ، أنك لا تبالين
    Der Abschluss ist dir egal, aber du magst Schule, weil du beliebt bist und es danach nie mehr so sein wird. Open Subtitles أنت لا تهتمّ بالدراسة، لكنّك تحبّ المدرسة ... لأنكشعبي . ولن تعود لما كنت عليه
    Ashikawa, ist dir egal, was mit Vision geschieht? Open Subtitles ألا تهتم بما يقع على هؤلاء الناس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد