"dir nur sagen" - Translation from German to Arabic

    • فقط أن أقول
        
    • أن أقول لك
        
    • فقط أن أخبرك
        
    • فقط إخبارك
        
    • أن أخبرك فحسب
        
    • أن أخبرك فقط
        
    • فقط أن تعلمي
        
    • فقط القول
        
    • فقط أن أخبركِ
        
    • فقط ان اخبرك
        
    • فقط لأقول لك
        
    • أن تعلمي هذا فحسب
        
    Ich wollte dir nur sagen, dass du ein tolles Image hast. Open Subtitles أريد فقط أن أقول .الهيئة التى أنت عليها رائعة حقاً
    Ich wollte dir nur sagen, ich bin weg, um was Bedeutendes zu tun... und dass ich dich lange nicht mehr anrufen kann, wochenlang nicht, vielleicht Monate. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول أني أقوم بشيء مهم جداً لن أكون قادراً على الإتصال بكِ لبضعة أسابيع أو حتى شهور
    Ich kann dir nur sagen, dass du bald Bescheid weißt. Open Subtitles أستطيع أن أقول لك أنك ستكتشفين هذا قريباً
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich heute nicht zum Training komme. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أخبرك أني لن آتي الى التدريب اليوم
    Ich wollte dir nur sagen, wie sehr ich es genossen habe, dich fahren zu sehen. Open Subtitles أردت فقط إخبارك كم استمتعت بمشهادتك قائداً
    Und ich wollte dir nur sagen wie beeindruckt ich war. Open Subtitles لقد سمعت خطبتك للمساعدين، وأردتُ أن أخبرك فحسب كم كنتُ معجبة بها
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich an dich gedacht habe und ich kann es nicht erwarten dich zusehen. Open Subtitles أريد أن أخبرك فقط أني كنت أفكر فيكِ ولا أطيق صبراً لرؤيتك
    Ich wollte dir nur sagen, dass das, was du heute Morgen gesehen hast... Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي أن ما رأيته هذا الصباح لم يكن
    Ich kann dir nur sagen, ich liebe dich und nur dich allein. Open Subtitles يمكنني فقط القول انني احببتك . وانتِ فقط
    Es tut mir leid, du musst im Bett sein, Ich wollte dir nur sagen, dass das Berufungsgericht vereinbart hat, sich meinen Fall anzuhören. Open Subtitles أنا آسف,لابد أنك في الفراش أردت فقط أن أقول لك أن هيئة المحكمة وافقت على سماع قضيتي
    Ich wollte dir nur sagen... Ich finde, du handelst richtig. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أعتقد انك تفعل الشئ الصائب.
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich dich vermisse. Open Subtitles ‫ولكن أردت فقط أن أقول لك إني مشتاق إليك
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich deine Lederjacke gefunden habe. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أننى وجدت المعطف الجلد الذى ظننت أنك فقدته
    Schau, ich will dir nur sagen, dass alles gut wird. Open Subtitles اسمعي ، اردت فقط أن أخبرك ان كل شيء سكون على مايرام
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich für ne Weile die Stadt verlasse. Open Subtitles أردت فقط إخبارك بأنني ساغادر المدينة لفترة
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich heute Morgen Pfannkuchen gegessen habe. Open Subtitles ... أردت فقط إخبارك بـ أنني تناولت فطائر صباح اليوم
    Ich wollte dir nur sagen, dass du in der Familie willkommen bist und ich dich sehr, sehr liebe. Open Subtitles أردت أن أخبرك فحسب أهلاً بك إلى العائله و أننى أحبك كثيراً
    Ich wollte dir nur sagen, dass wir bis zum nächsten Jahr schließen und die Ausgewählten bereit für den Transport sind. Open Subtitles أريد أن أخبرك فقط أننا سنقفل إلى العام المقبل والمرشحون المختارون جاهزون للنقل
    Verzeihen Sie. Ich wollte dir nur sagen, dass ich weiss, wer du wirklich bist. Open Subtitles المعذرة، أريدك فقط أن تعلمي أنني أعرف من أنت حقا
    Ich wollte dir nur sagen, das ich auch ein, zwei Fantasien habe, oder zwei. Open Subtitles أريد فقط القول أنني أنا أيضاً لدي تخيلاتي
    Und... und das wollte ich dir nur sagen. Open Subtitles .و . و أريدكِ فقط أن أخبركِ هذا
    Ich wollte dir nur sagen ... wenn du mich nicht willst, dass ich gehe, werde ich nicht gehen. Open Subtitles .. اردت فقط ان اخبرك بـ
    Ich wollte dir nur sagen, dass du vielleicht lieber nicht zu den Schwestern gehst. Open Subtitles أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً
    Das wollte ich dir nur sagen. Open Subtitles وددتُكِ أن تعلمي هذا فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more