"dir versprochen" - Translation from German to Arabic

    • وعدتك
        
    • وعدك
        
    Ich gebe Dir die Zukunft, die ich dir versprochen habe, als Du geboren wurdest. Open Subtitles سأمنحك المستقبل الذي وعدتك به عندما ولدت
    Ich habe dir versprochen, immer ehrlich zu sein. Open Subtitles وعدتك قبل فترة بأن أكون صادقاً معك مهما حدث.
    Und ich habe dir versprochen, für immer bei dir zu bleiben. Egal, was das Leben uns auch beschert. Open Subtitles وقد وعدتك أني سأكون معكِ للأبد مهما ألقت الحياة علينا من صعاب
    Wenn du den Sportreporter-Vertrag willst, den Chet dir versprochen hat, brauchst du sie. Open Subtitles لما لا؟ لأن أن أردت صفقة البرنامج الرياضي وكل تلك الأشياء الذي وعدك بها تشيت
    Das Ding wird nicht halten, was es dir versprochen hat. Open Subtitles أيًّا يكُن ما وعدك به هذا المخلوق، فلن يحققه لك.
    Ich habe dir versprochen, dass du deine Familie anrufen darfst. Es ist so weit. Open Subtitles لقد وعدتك أنّك ستقوم بمكالمة عائلتك وهذا هو الوقت المناسب
    Vor fast 10 Jahren habe ich dir versprochen, dass dieser Tag kommen würde. Open Subtitles قبل 10 سنوات تقريبا الآن، وعدتك سياتي مثل هذا اليوم
    Eine Ewigkeit des Leids, Bruder, wie ich es dir versprochen habe. Open Subtitles أبد من التعاسة يا أخي، كما وعدتك تمامًا.
    Ich hatte dir versprochen, deine Privatsphäre zu respektieren, aber darf ich dir einen Rat geben, als jemand, dessen Vater nie wieder zurückkommt? Open Subtitles أعلم أنّي وعدتك باحترام خصوصيّتك، لكنأعسايأقدّملكنصيحة.. مِن فتاةٍ لن يعود والدها أبدًا؟
    Ich habe dir versprochen, dass ich ein Weg finde, um fürs College zu zahlen. Open Subtitles لقد وعدتك بانني سوف اجد حلا لان اسدد رسوم دراستك
    Weil ich dir versprochen habe, nichts ohne deine Erlaubnis zu tun. Open Subtitles لإني وعدتك أنني لن أفعل أى شيء بدون الحصول على إذنك
    Ja, ich hatte es dir versprochen. Du kommst nicht zu meinem Geburtstag? Open Subtitles أعرف أنني وعدتك ألن تحضر عيد مولدي؟
    Ich wusste nicht, dass deine Mutter sie dir versprochen hatte. Open Subtitles لم أكن أعلم بان أمكِ وعدتك بهِ
    Ich weiß, ich habe dir versprochen dich zu befreien. Und das werde ich. Open Subtitles أعلم، وقد وعدتك أن أحررك وسأفعل
    Und ich habe dir versprochen, dass ich dich nie verlasse. Open Subtitles وأنا وعدتك بأن لا أتركك أبداً.
    Ich habe dir versprochen, mich um dich zu kümmern. Open Subtitles لأنني وعدتك مرة بأن أعتني بكي دائماً
    Aber ich habe dir versprochen... dass ich auf dich aufpassen werde, und... Open Subtitles .. لكني وعدتك اني سأظل اطمئن عليكي و
    Ich habe dir versprochen, dass wir erst ein bisschen Spaß haben werden. Open Subtitles وعدتك أنْ نقضي بعض المرح أوّلاً
    Also, Snoop, ich weiß nicht, was Glenn dir versprochen hat, aber das ist der Handel: Open Subtitles اسمع يا سنوب , لا أردي ما وعدك به " غلين " او مالذي تظن انك ستجنيه من هذا لكن أليك الاتفاق
    Was hat er dir versprochen, um dich in das Auto zu bekommen? Open Subtitles مالذي وعدك حتى استطاع ان يدخلك السياره?
    Was hat Shiro dir versprochen, damit du mein Leben und das Leben von Diane und der kleinen Amy opferst? Open Subtitles ما الذي وعدك به (شيرو)؟ حتى تهدر حياتي التي كانت من اجل (ديان ) و(ايمي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more