"doppelte" - Translation from German to Arabic

    • مضاعفة
        
    • الضعف
        
    • مضاعف
        
    • ضعفي
        
    • ضِعف
        
    • مزدوج
        
    • تضاعف
        
    • ضاعفوا
        
    • ضعف
        
    • ضاعف
        
    • سأضاعفه
        
    • المزدوج
        
    • مزدوجة
        
    • ضاعفت
        
    • بضعف
        
    Nein, du wolltest nur nicht, dass ich gleich die doppelte Dosis nehme. Open Subtitles لا، أنت لم ترد فقط أن أتناول جرعة مضاعفة أعطيتني جرعة
    Beim Ersten beispielsweise gibt es dieses doppelte Krug-Zeichen. TED هكذا على سبيل المثال ، النص الأول : هناك مضاعفة هذه العلامة على شكل جرة.
    Das Gleiche noch mal später. Das doppelte, wenn die Baugenehmigung da ist. Open Subtitles نفس الشيء عند إفتتاح الأشغال الضعف عند الحصول على رخصة البناء
    Zahlen Sie ihm das doppelte, dann ist es nach drei Stunden vorbei. Open Subtitles ست ساعات هي نقطة البداية أدفع له الضعف وأخرج في ثلاثة
    Der neue Impfstoff hatte die doppelte Wirkung auf diese beiden letzten Viren im Vergleich zum alten Impfstoff. Und wir begannen sofort, ihn zu einzusetzen. TED اللقاح الجديد كان له تأثير مضاعف أكثر بمرتين من اللقاح السابق لذا فقد بدأنا مباشرة باستعمال هذا اللقاح.
    Tatsächlich kann diese Faser auf über das doppelte ihrer ursprünglichen Länge gedehnt werden. TED في الواقع, الخيط سوطي الشكل يمكنه ان يتمدد الى ضعفي طوله الاصلي
    Aber sie kostet fast das doppelte der anderen und zwei Mieten Vorauszahlung. Open Subtitles لكني أنبهك أن إيجارها سيكلفكِ ضِعف الشقة الأخرى مع شهرين مقدمـاً.
    Heute schläft keiner. doppelte Pulverladung! Open Subtitles لا أحد ينام هذا الصباح ضع كمية مضاعفة من البارود
    Ja, er will das doppelte von jedem. Open Subtitles طبعاً . انة يريد مضاعفة المبلغ السابق من الجميع
    Im Oktober gibt es doppelte Prämien, wenn ihr ein Familienmitglied anzeigt. Open Subtitles احصلوا على مكافآة مضاعفة للإبلاغ عن فرد من العائلة
    Wenn die wirklich so gut ist, zahlen meine Freunde das doppelte auf Ihr Konto in Zürich, eine Stunde nach Erhalt. Open Subtitles اذا كان الامر جيد فانا لدى اصدقاء يمكنهم مضاعفة احسن سعر لديك على الإيداعِ في زيوريخ.
    Wenn du ihn so in die Koje kriegst, krieg ich von dir das doppelte. Open Subtitles إذا ذلك أتى بمفعول .. سيجب عليك أن تدفعي لي الضعف
    Blinde Sänger verdienen das doppelte, wussten Sie das? Open Subtitles المغنيون الفاقدو البصر يكسبون الضعف ، أتعرف هذا ؟
    Ich danke Ihnen. Ich zahle Ihnen auch das doppelte. Das Dreifache. Open Subtitles شكرا لكِ , سأدفع لكِ الضعف بل ثلاثة مرات
    Nimm doch deinen geistreichen Schönling und wir machen eine doppelte Verabredung. Open Subtitles الذي لا تَمْسكُ ذلك المتأنقِ الذكيِ لك ونحن سَنُحدّدُه تأريخ مضاعف.
    Ich bezahle das doppelte ihres Wertes. Komm schon. 500 Pfund. Open Subtitles سأدفع لك ضعفي ثمنها هيا، أنا كريمة جداً، 500 جنيه
    Wenn du das Geld allein handlen könntest, könnten wir die doppelte Fläche abdecken... und die doppelte Ware verkaufen. Open Subtitles لو إستعطتَ التعامل مع المال لكنا إنفصلنا بذلك سنُغطي ضعف المساحة ونبيع ضِعف كمّية السلع
    Die wär verfügbar. Einfache Öffnung, doppelte Öffnung oder volles Service-Paket? Open Subtitles إنها متاحة، هل تريد مدخل مفرد ام مزدوج أم المداخل كاملة؟
    Wenn du die Zigarette erneut anzündest, dann bekommst du die doppelte Menge an Karzinogenen. Open Subtitles ,عندما تشعل سيجارتك أكثر من مرة تضاعف جرعة المادة المسرطنة
    Wir haben genug, wir durften die doppelte Menge Schleim ordern. Open Subtitles لقدا ضاعفوا طلبنا من القذارات لهذا الشهر نستطيع تغطيت الأمر
    Das ist etwa das doppelte dessen, was die australische Regierung jährlich für psychische Gesundheitsvorsorge ausgibt. TED ما يمثل ضعف ما تصرفه الحكومة الأسترالية على رعاية هذه الفئة من المرضى سنويا.
    Alles klar, Mann. Nimm die doppelte Anzahl Männer für jedes Lager. Open Subtitles حسنا يارجل ، ضاعف عدد الأفراد عند كل مخبأ لدينا
    Was er Ihnen auch zahlt, ich gebe Ihnen das doppelte. Open Subtitles -مهما كان الذي يدفعه لك سأضاعفه لك والآن حالاً
    Der Schlüssel für eine doppelte Wende ist es einfach zu machen. Open Subtitles المفتاح للدوران المزدوج , هو ان تذهب لعمل ذلك فقط
    Die beiden weißen Bälle in der Mitte sind Protonen, die eine doppelte Wasserstoffbrücke bilden. TED الكرتين البيضاويتين في المنتصف هما عبارة عن بروتون، وتلاحظون أنها رابطة هايدروجين مزدوجة.
    Wenn Sie mir einen Gefallen tun, bekommen Sie das doppelte. Open Subtitles نفترض أنى ضاعفت عرضه أتفعل شيئاً من أجلى؟
    Die Waffen sind das doppelte wert! Open Subtitles هذه الأسلحةِ ثمينة. يمكنني بيعها بضعف ما حصلت عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more