Nach dem großen Erdbeben 1999 in der Türkei ging ich dort hin, um Unterkünfte aus Materialien vor Ort zu bauen. | TED | وفي عام 1999، في تركيا حين حدث زلزال كبير، ذهبت إلى هناك و باستخدام المواد المحلية قمت ببناء مخيمات |
Nicht erst nächsten Donnerstag. Wie komme ich ohne Karte dort hin? | Open Subtitles | وليس الخميس القادم كيف أصل إلى هناك بدون خريطة؟ |
Wir haben 'nen Funkspruch abgefangen. Sie sind dort hin. | Open Subtitles | قاطعنا اتصال هاتفي خليوي, إنهما متجهان إلى هناك ولدي فريقان |
Du bringst mich dort hin und bereitest mir keine Probleme. | Open Subtitles | و سوف تأخذني لهناك وأنت سوف لن تسببلي أي متاعب حيال ذلك صحيح؟ |
Sie gehen einfach dort hin,... sind nett und entschuldigen sich, für das, was zuvor geschah. | Open Subtitles | عليكِ فقط الذهاب هناك والتصرف بلطف والاعتذار عما حدث |
Jedenfalls sind wir an Geburtstagen oft dort hin oder mit meinem Dad am Wochenende, wenn er wollte. | Open Subtitles | لقد أعتادنا أن نذهب إلى هناك من أجل حفلات أعياد الميلاد أو مع أبي فى العطلة الأسبوعية |
Hier Einsatzkommando! Begeben Sie sich sofort dort hin! | Open Subtitles | من القيادة العامة لديفيد 10 إنتقل إلى هناك برجالك بأقصى سرعة |
Und, wenn ich dort hin gehe, raube ich es uns beiden ... | Open Subtitles | و اذا مشيت إلى هناك .. سوف اسلب منا الاثنان .. ِ |
Lass uns nur hoffen, dass sie noch da ist wenn ich dort hin komme. | Open Subtitles | فالنأمل أنها مازالت هناك عندما أصل إلى هناك |
Wenn du wieder arbeiten gehst, wer nimmt mich dann dort hin mit? | Open Subtitles | ،إن كنتِ ذاهبه إلى العمل من سيأخذي إلى هناك إذاً؟ |
Rollen Sie die Kamera 1,5m dort rüber und stellen Sie sich dort hin. | Open Subtitles | حرّك الكاميرا إلى هناك, وجرّب تلك الزاوية |
Morgen gehe ich als erstes dort hin auf meinen Händen und Knien und bettele für meinen Job. | Open Subtitles | أول شيءٍ سأفعله غداً هو أني سأذهب زاحفاً إلى هناك وأن أتراجاهم أن يرجعوني |
Es gibt einen Arzt im Studio. Wir fahren dort hin. | Open Subtitles | هناك طبيب في الاستوديو ونحن ذاهبون إلى هناك |
Dann gehen Sie am Besten direkt dort hin. | Open Subtitles | حسنا ، يستحسن أن تذهبي إلى هناك مباشرة ، إذن. |
Nach ein paar Monaten, wurden wir misstrauisch, also flogen wir dort hin. | Open Subtitles | بعد شهورٍ قليلة، أصبحنا مشبوهين لذلك سافرنا إلى هناك |
Also geht er morgen früh dort hin. | Open Subtitles | عليه الذهب لمركز إعادة تأهيل لذا سيذهب إلى هناك صباح الغد |
Ich habe die Adresse. Ich muss dort hin, versuchen mit ihm zu reden. | Open Subtitles | لديّ العنوان , يجب أن اذهب إلى هناك وأتكلم معه |
Deshalb habe ich Ihren Schutz auf dem Stützpunkt angeordnet. Bitte, gehen Sie dort hin. | Open Subtitles | لذلك قد رتبت لك الحماية في القاعدة لذا، رجاءاً إذهب إلى هناك |
Unser Ziel ist das Finale und diese Songs bringen uns dort hin. | Open Subtitles | هدفنا هو أن نعود للنهائيات و هذه الأغاني ستوصلنا لهناك |
Ich rufe diese Schule an. Ich rufe sie an und werde persönlich dort hin gehen und... ich werde diesen kleinen Bastarde ein paar mit der Pistole überziehen. | Open Subtitles | سوف أتصل بهذه المدرسة ، سوف أتصل بهم وسوف أذهب شخصياً لهناك ، و |
Du musst jetzt dort hin, sie öffnen... - aufräumen. - Mach es selbst! | Open Subtitles | أريدك أن تذهب لهناك وتفتحها وتنظف الفوضى إن وجدت |
Ich könnte dort hin und wieder zurück in der Zeit, die du bis zum Auto brauchst. | Open Subtitles | استطيع الذهاب هناك والعودة بالوقت الذي تكونين فيه بالسيارة |
Falls du je zweifelst, dass der Weiße die Zivilisation erschuf, fahr mal dort hin. | Open Subtitles | إذا ، إن كان لديك أدنى شك أن الرجل الأبيض إخترع الحضارة ، فما عليك إلا أن تذهب و ترى |