"dort unten" - Translation from German to Arabic

    • هناك بالأسفل
        
    • في الأسفل
        
    • بالأسفل هناك
        
    • في الاسفل
        
    • بالاسفل
        
    Es gibt dort Fossilien. Ich habe Ihnen nun beigebracht, die versteinerten Korallen, die es dort unten gibt, zu schätzen. TED هناك مرجانات فيها، و الآن لقد دربتكم على تقدير المرجانات المتحجرة الموجودة هناك بالأسفل.
    dort unten bin ich jemand mit zu vielen Chips. Open Subtitles هناك بالأسفل ، إننى رجل يملك الكثر جداً من الرقائق
    Es war nur so verrückt, auf einmal dort unten zu sein. Open Subtitles لقد كان من الجنون بعض الشئ أن أكون فجأة هناك بالأسفل
    Die Körper dieser prächtigen Stuten mögen dort unten im Feuer brennen. Open Subtitles قد تحترق جثث تلك الخيول القوية في النيران في الأسفل.
    Sierra Leone dort unten. TED عندنا سيراليون هنا في الأسفل. وموريشيوس في الأعلى هناك.
    Der Mechanismus, der jedes Blatt kontrolliert, ist dort unten mit einem Mikroprozessor in jedem einzelnen. Auf dem Motor sind Thermoelemente - kleine Sensoren, TED جهاز التحكم بكل بتلة بالأسفل هناك مع معالج لكل واحدة توجد حساسات حرارية صغيرة على المحرك
    dort unten ist die graue Box, und oben drauf sehen Sie die Zentrifugen. TED في الاسفل ترون العلب الرمادية وهناك في الاعلى ترون اجهزة الطرد المركزي
    Und hol den Schlauch. dort unten ist getrocknete Kotze. Open Subtitles و اخذ ذلك الخرطوم هناك اتساخ بالاسفل
    dort unten im dunkeln, nur Sie und ein Computer. Open Subtitles هناك بالأسفل والمكان مظلم فقط أنت والكمبيوتر
    Sie sind in Ordnung, Mr. Browning. Sie sind dort unten bei Ihnen. Open Subtitles إنهم بخير يا سيد براوننج إنهم هناك بالأسفل معك
    Oder weil es dort unten etwas so Wichtiges gibt, dass es von Monstern bewacht werden muss. Open Subtitles أو لربّما هناك بالأسفل شيءٌ بالغ الأهمية تحتّمت حمايته من قبل وحش
    Man vergisst, dass er dort unten wartet. Open Subtitles الناس قد نسوا إنه هناك بالأسفل , ينتظر
    Wir haben Moloch heute vielleicht aufgehalten, aber er ist immer noch dort unten. Open Subtitles ربما ينبغي علينا إيقاف "مولوك" اليوم لكنه مازال هناك بالأسفل
    Die Luft dort unten ist ziemlich ungesund. Open Subtitles الهواء هناك بالأسفل غير صحي
    dort unten ist ein Eingang, hinter dem Wasserfall. Open Subtitles ثمة مدخل في الأسفل خلف الشلال كان يستخدم كمخرج
    Worüber wir dort unten gesprochen haben, der Traum, er kann unserer Traum sein, unsere Realität ... Open Subtitles ما تحدثنا عنه في الأسفل هناك عن الحلم يمكن أن يكون حلمنا
    Bevor du gehst, dort unten war ein Detective, der nach dir gefragt hat. Open Subtitles قبل أن تذهبي كان هناك محقق في الأسفل يسأل عنكِ
    Die 30 Unschuldigen dort unten, die wie Sklaven arbeiten. Open Subtitles انه عن الثلاثون بريء في الأسفل الذين يعملون كالعبيد
    Ihre Überreste liegen in der Gruft dort unten. Open Subtitles وما تبقىّ منها مدفون في الخبايا بالأسفل هناك
    Er hat uns Wein mitgebracht und es sieht nicht so sauber aus dort unten. Open Subtitles لقد احضر النبيذ لنا و لا يبدو ان المكان في الاسفل كان مهويا
    Es ist ziemlich übersichtlich dort unten, was bedeutet, dass du zwei Teams hast, die ihre Schießereien im Verkehr austragen... perfekt. Open Subtitles أنه مفتوح جداً هناك بالاسفل و الذي يدل أنه يمتلك فريقين يطلقون النا على حركة السير... مثالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more