| Dreckschwein. Letzte Woche reichte er mir ein dreckiges Glas. | Open Subtitles | الخنزير القذر ، لقد أعطانى كوبا غير مغسول الأسبوع الماضى |
| Von meinem Hof, du dreckiges Biest! Wessen Ziege ist das? | Open Subtitles | إخرج من حديقتي، أيها الوحش القذر جدي من هذه؟ |
| Großmutter, du tust mir weh! Sei ruhig, du dreckiges, kleines Biest! | Open Subtitles | إنك تؤذينني يا جدتي - اخرس أيها القذر الصغير - |
| Das Glücksspiel ist nur ein Laster. Drogen sind ein dreckiges Geschäft. | Open Subtitles | و الذى يعتبرونة رزيلة غير مؤذية لكن المخدرات عمل قذر |
| Allen erzählen, dass ich tot bin,... mich hier unten begraben, wie ein dreckiges, kleines Geheimnis. | Open Subtitles | و تخبري الجميعَ بأنّني متّ. و تدفنيني هنا كأنّني سرٌّ قذر. |
| Noch ein Wort, und ich nehme mein dreckiges Drogengeld und kaufe riesige Diamantohringe und einen goldenen Zahn, für mich | Open Subtitles | على عمل أخر كلمة زيادة ، سأخذ مال المخدرات القذر وسأشتري لنفسي ألماس وذهب |
| Aber was ist mit einer Infektion? Dieses Ding schmilzt... eindeutig dreckiges Wasser vom Dach in ihren Körper. | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن الإنتان فهذا الشيء بالتأكيد يذيب ماء السطح القذر في أحشائها |
| Jetzt hören Sie mal, Sie dreckiges Schwein, jetzt reicht's mir aber. | Open Subtitles | والآن انظر ايها الخنزير القذر,لقد اكتفيت منك. |
| Dich hätte ich ertränken sollen! Du dreckiges, kleines Biest! Du hättest es sein sollen! | Open Subtitles | انه انت من كان يجب ان اغرقه ,ايتها الوحش الصغير القذر |
| Ein dreckiges Stück Glas, wo noch der Lippenstift einer Hure zu sehen ist? | Open Subtitles | هذا الهراء القذر المُبقع بأحمر شفاه عاهرة نجس؟ |
| Guck unser dreckiges, kleines Heimvideo, aber sei vorgewarnt: | Open Subtitles | شاهد شريطنا المنزلي القذر ولكن قبل هذا اُحذرك |
| Wie kommt es, dass er sich dein dreckiges, kleines Gesicht aus tausenden im Waisenhaus aussuchte? | Open Subtitles | كيف ألتقط وجهِك الصغير القذر من بين عشرات ملاجئ الأيتام؟ |
| War es das wert, das Leben eines Menschen aufs Spiel zu setzen für so ein dreckiges Geschäft? | Open Subtitles | هل كان يستحق الأمر ؟ تعريض حياة ضابط زميل للخطر من أجل حفنة من المال القذر |
| Ich weiß genau, was dein dreckiges kleines Hirn denkt. | Open Subtitles | أعلم كل شيء بما يفكر عقلك القذر. |
| Ein verheißungsvolles Heim für ein dreckiges Flugwiesel. | Open Subtitles | مسكن مبشّر بالخير لإبن عرس الطائر القذر |
| Du hältst besser dein dreckiges Mundwerk. | Open Subtitles | يجب عليك ان تنتبه لفمك الصغير القذر |
| Ach, halt dein dreckiges Lügenmaul! Wir hassen dich. | Open Subtitles | كف عن اكاذيبك اغلق فمك القذر نحن نكرهك |
| Ich habe dein kleines dreckiges Geheimnis überprüft. | Open Subtitles | كنتُ أتأكّدُ من سرّك القذر الصّغير |
| dreckiges, widerliches Zeug. Aber ich hab was gelernt. | Open Subtitles | إنه عمل قذر لعين لكنني علمت بعض الأمور الهامة |
| dreckiges Mundwerk! Denn da hattest du ein Arschloch dran. | Open Subtitles | فم قذر لأنك تفعل كل الأمور القذرة في فمك |
| Was hast du da, wieder so'n dreckiges Buch, Drag? | Open Subtitles | ماذا لديك هناك؟ كتاب قذر أخر يا براغ ؟ |