"dreckskerl" - Translation from German to Arabic

    • الوغد
        
    • الحقير
        
    • إبن الكلبة
        
    • وغد
        
    • السافل
        
    • القذر
        
    • الحثالة
        
    • قذر
        
    • ابن العاهرة
        
    • الداعر
        
    • نذل
        
    • سافل
        
    • لقيط
        
    • ابن اللعينة
        
    • اللقيط
        
    Ja, dafür werde ich sorgen. Du Dreckskerl! Open Subtitles اجل و سأتفرج عليك و هم يحاكمونك ايها الوغد
    Das ist unglaublich. Wir müssen sie von dem Dreckskerl fernhalten. Open Subtitles يإلهي لا أستطيع تصديق هذا يجب أن نبقيها بعيدة عن هذا الوغد
    Komm schon, Dreckskerl, reparier den verdammten Wagen! Open Subtitles هيا أيها الحقير تعال أصلح تلك السيارة العينة
    Wenn dieser Dreckskerl uns töten will, wieso erschießt er uns nicht? Open Subtitles إذا أراد هذا الحقير أن نموت فلم لا يطلق النار علينا؟
    Sie Dreckskerl haben Will überführen lassen, obwohl es anders vereinbart war. Open Subtitles أنت إبن الكلبة. حوّلت س بعد أن وافقنا عليهم أبقه هنا.
    -Er ist ein gieriger Dreckskerl, der seine Hand an meiner Brieftasche hat. Open Subtitles ـ لماذا؟ ـ إنه وغد طماع، يده في محفظتي تفرغها دائما.
    - Dreckskerl. Guck dir das an. - Hau ab. Open Subtitles أيها السافل أنظر الى هذا إبتعد عنها , دعها وشأنها
    Dieser Dreckskerl hat mich angeschossen! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن الوغد أطلق النار علي
    Ich will keinen DNS-Beweis. Ich will, dass der Dreckskerl gesteht. Open Subtitles لا أريد دليل الحمض النووي أريد لهذا الوغد أن يعترف
    Ihre Arbeit ist mir lieber als die von diesem Dreckskerl. Open Subtitles اللعنة على ذلك , نفذ عملك وتجاهل هذا الوغد
    Ich bringe dich um, du Schwein! Du bist tot! Du Dreckskerl, ich bringe dich um. Open Subtitles أنت في عداد الأموات أيها الوغد , أنتَ في عداد الأموات أنت في عداد الأموات أيها الوغد
    Ich hol mein Gewehr und lege den Dreckskerl eigenhändig um. Open Subtitles سأحضر بندقيتي وسأذهب واقتل ذلك الحقير بنفسي
    Wenn dieser Mann der Dreckskerl ist, der meine Mom hat sitzen lassen? Open Subtitles ماذا لو أصبح كما هو ذلك الحقير الذي هجر أمي و هجرنا
    Wie gehen daraus, schnappen uns diesen Dreckskerl Nappa und seine Itaka-Kumpels und schneiden ihnen die Kehle durch. Open Subtitles نخرجُ هناك و نُمسكُ بذلكَ الحقير نابا و أصدقائهُ الإيطاليين و نقطعُ أعناقهُم
    Ich habe so gehofft, Sie wären tot, Sie kettenrauchender Dreckskerl. Open Subtitles تمنّيت وصلّيت أنت كنت ميت... أنت تدخين بتواصل إبن الكلبة.
    Wir haben bestimmt mehr als 100 Redundanzprüfungen, um einen Dreckskerl mit Laptop davon abzuhalten, Satelliten zu stehlen. Open Subtitles يجب علينا إتخاذ المئات من التدابير الوقائية لمنع وغد لديه لابتوب من الإستيلاء على الأقمار الصناعية.
    Der Dreckskerl steht in Hammonds Büro und erpresst ihn einfach? Open Subtitles وقف السافل في مكتب الجنرال هاموند وابتزه في وجهه؟
    Er war noch der gleiche miese Dreckskerl, der er immer war. Open Subtitles كان لا يزال نفس القذر ابن العاهرة كما كان دائماً
    Dieser Dreckskerl repräsentiert alles, wogegen Ihr Vater sein ganzes Berufsleben lang gekämpft hat. Open Subtitles ذلك الحثالة يمثل كل شيء قضى والدك حياته كلها يحارب ضده.
    Du würdest für einen Dreckskerl sterben, den du nicht mal kennst? Open Subtitles هل تفضّل الموت في سبيل قذر لا تعرفه أصلاً؟
    "Keine Bewegung, Arschloch!" "Auf die Knie, du Dreckskerl!" Was denn nun? Open Subtitles "لا تتحرك، أيها الوغد"، "اجثو على ركبتيك، أيها الداعر" ما هذا؟
    Dieser Mann ist ein wirklicher Dreckskerl. Open Subtitles هذا الرجل هو نذل حقيقي أوه، أنا سعيدة جدا!
    Bis Sie den Dreckskerl schriftlich übernehmen, gehörter mir. Open Subtitles هذا يؤدي الى ان تجعل رأسك تدور. حتى تقوم بتسجيل الخروج على هذا سافل مؤخرته يعود الية.
    Du Dreckskerl, warum hast du mich nicht zurückgerufen? Open Subtitles انت لقيط لماذا أُرجعتَ نداءاتَي؟
    Und diesen Dreckskerl habe ich das Dog Star führen lassen. Open Subtitles و أنا الذي تركت ابن اللعينة يُسيِّر الحانة
    Du solltest auf meiner Seite sein und bist gegenüber mir so ein Dreckskerl. Open Subtitles من المُفترض أن تكون في جانبي وأنت مثل اللقيط بالنسبة إلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more