"drei tagen" - Translation from German to Arabic

    • ثلاثة أيام
        
    • ثلاثة ايام
        
    • ثلاثة أيّام
        
    • ثلاث ايام
        
    • ثلاثةِ أيّام
        
    • لثلاثة أيام
        
    • ثلاث ليال
        
    • الثلاثة أيام
        
    • ثلاثه أيام
        
    • ثلاثه ايام
        
    • ثلاث أيام مضت
        
    • الأيام الثلاثة
        
    • بثلاث أيام
        
    • لثلاثة أيّام
        
    • الثلاث أيام
        
    Dieser Trieb ist letzte Woche in nur drei Tagen einen Meter gewachsen. Also reden wie hier von nachhaltigem Bauholz innerhalb von drei Jahren. TED هذه البراعم، شاهدناها تنمو مترا واحدا خلال ثلاثة أيام الأسبوع الماضي، لذا فنحن نتكلم عن خشب دائم في ظرف ثلاث سنوات.
    Major, ich habe gerade erfahren, dass Lee vor drei Tagen kapituliert hat. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    Er ging vor drei Tagen zur Jagd und... man hörte nichts mehr von ihm. Open Subtitles لقد ذهب منذ ثلاثة أيام ليصيد ولم يسمع منه أحد منذ ذاك الوقت
    Ich habe ihr Grab seit der Beerdigung vor drei Tagen jede Nacht beobachtet. Open Subtitles لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت
    Er beobachtete sie so eindringlich seit ihrer Ankunft vor drei Tagen. Open Subtitles كما كان يفعل منذ أن جاءت لرؤيته منذ ثلاثة أيّام.
    Vor drei Tagen war er Blaubeeren pflücken, seitdem hatte ihn keiner mehr gesehen. Open Subtitles منذ ثلاثة أيام غادر لقطف الكرز ومنذ ذلك الحين لم يره أحد
    Du hast das Drehbuch seit drei Tagen und hast nichts gesagt. Open Subtitles أعطيتك النص قبل ثلاثة أيام ولم تقل كلمة واحدة لعينة
    Eine Frau, die vor drei Tagen verschwand. Jemand gab einen Tipp. Open Subtitles سيدة أبلغ عن اختفائها منذ ثلاثة أيام أحدهم أبلغ هاتفيا
    Es ist Samstag. Du warst seit drei Tagen nicht mehr arbeiten. Open Subtitles إنه يوم السبت، لم تذهبي للعمل منذ ثلاثة أيام أنسيت؟
    Seit drei Tagen kann ich nicht mal einen einfachen Aufschlag parieren! Open Subtitles لم أستطع أن أفوز بضربة تنس واحدة منذ ثلاثة أيام
    Bis vor drei Tagen hast du diesen Kerl noch nicht gekannt. Open Subtitles حتى ما قبل ثلاثة أيام لم تكوني قد قابلتي الرجل
    Die Besatzung hat vor drei Tagen die Rettungsboote zu Wasser gelassen. Open Subtitles إنّه سجل السّفينة. الطاقم أطلق قارب النجاة منذ ثلاثة أيام.
    Nach drei Tagen... bekamen wir Wind davon, dass serbische Killer hinter ihnen her sind. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام وصلتنا اخبارية بأن فرقة إعدام صربية كانت تسعى لقتل الزوجين
    Du sorgst also dafür, dass sie in drei Tagen fertig sind? Open Subtitles لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟
    Ich habe gehört, Tony Mendoza erscheint seit drei Tagen nicht zum Dienst. Open Subtitles عاقبت الجنة التأديبيه توني مندوزا فصل من الخدمة لمدة ثلاثة أيام
    Er fand heraus, dass die meisten Studenten das meiste bezahlen würden, wenn der Kuss nicht unmittelbar erfolgte, sondern in drei Tagen. TED وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام.
    Aber wenn man ihn in drei Tagen erhält, dann sind das drei Tage der Vorfreude, der Nervenkitzel beim Warten. TED أمّا إن كنت ستحصل عليها بعد ثلاثة أيام، فتلك ثلاثة أيام من الإستباق المتوتر، ومن نشوة الإنتظار.
    In drei Tagen erreichen wir Honolulu. Dann wird sie verschwinden, sagt sie. Open Subtitles ثلاثة ايام ونصل الي هونولولو ، ثم قالت إنها سوف تختفي
    Ich hab seit drei Tagen nichts gegessen, damit ich schön bin. Open Subtitles لم آكل شيئًا منذ ثلاثة أيّام كي أبدو لطيفة.
    Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام
    Der Neurochef hat die Seite des Patientenbettes seit drei Tagen nicht verlassen. Open Subtitles رئيس الجراحين العصبيّين لم يترك سريرَ مريضتِهِ طيلةَ ثلاثةِ أيّام
    Der Mann bedroht seit drei Tagen mein Kind mit einer Waffe! Open Subtitles هذا الرجل يوجه بندقية تجاه ابني لثلاثة أيام
    Mr. Gantry ist nämlich seit drei Tagen verschwunden. Open Subtitles بالنسبة للسيد جانتري فقد اختفى تماما منذ ثلاث ليال
    Er hat seine Karten in den letzten drei Tagen nicht mehr benutzt, diese Spur ist kalt. Open Subtitles لم يستخدم رصيد بطاقته خلال الثلاثة أيام الأخيرة مما يعنى أن هذا الخيط قد قطع
    Hört mir zu. Dieser Tempel wird in drei Tagen zerstört sein. Open Subtitles أنصت الى هذا المعبد سيدمر بعد ثلاثه أيام
    - Die NSA will das Spielzeug in drei Tagen. - Spielzeug, wie? Open Subtitles الاداره تريد كل العابنا فى غضون ثلاثه ايام حسنا اليست اشيائهم
    Es gibt aus irgendeinem Grund ein Video, demzufolge Sie vor drei Tagen in Washington DC waren. Open Subtitles إنهم بطريقة ما , لديهم فيديوا يظهر بوضوح تواجدك في واشنطون منذ ثلاث أيام مضت
    In den drei Tagen hier, warst du nur für einen Abend bei mir. Open Subtitles ما قضيته معي ليلة واحد فقط من الأيام الثلاثة التي قضيتها هنا
    Die Opfer wurden innerhalb von drei Tagen völlig ausgetrocknet gefunden. Open Subtitles وجدت الضحايا مجففة لمدة تقدّر بثلاث أيام
    Naja, vielleicht denkst du das nächste Mal darüber nach, wenn du seit drei Tagen im Krankenhaus liegst, ohne uns anzurufen. Open Subtitles حسناً ، ربّما عليك التفكير بشأن ذلك في المرّة القادمة حيث أنّكَ ترقد في المستشفى لثلاثة أيّام بدون أن تتصّل بنا
    So groß, dass wir seit drei Tagen Passwörter stündlich austauschen. Open Subtitles كبيرة مثل الثلاث أيام الماضية عندما بدأنا بالتدقيق لكلمات السر باستمرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more