| Dieser Trieb ist letzte Woche in nur drei Tagen einen Meter gewachsen. Also reden wie hier von nachhaltigem Bauholz innerhalb von drei Jahren. | TED | هذه البراعم، شاهدناها تنمو مترا واحدا خلال ثلاثة أيام الأسبوع الماضي، لذا فنحن نتكلم عن خشب دائم في ظرف ثلاث سنوات. |
| Major, ich habe gerade erfahren, dass Lee vor drei Tagen kapituliert hat. | Open Subtitles | رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام |
| Er ging vor drei Tagen zur Jagd und... man hörte nichts mehr von ihm. | Open Subtitles | لقد ذهب منذ ثلاثة أيام ليصيد ولم يسمع منه أحد منذ ذاك الوقت |
| Ich habe ihr Grab seit der Beerdigung vor drei Tagen jede Nacht beobachtet. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت |
| Er beobachtete sie so eindringlich seit ihrer Ankunft vor drei Tagen. | Open Subtitles | كما كان يفعل منذ أن جاءت لرؤيته منذ ثلاثة أيّام. |
| Vor drei Tagen war er Blaubeeren pflücken, seitdem hatte ihn keiner mehr gesehen. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام غادر لقطف الكرز ومنذ ذلك الحين لم يره أحد |
| Du hast das Drehbuch seit drei Tagen und hast nichts gesagt. | Open Subtitles | أعطيتك النص قبل ثلاثة أيام ولم تقل كلمة واحدة لعينة |
| Eine Frau, die vor drei Tagen verschwand. Jemand gab einen Tipp. | Open Subtitles | سيدة أبلغ عن اختفائها منذ ثلاثة أيام أحدهم أبلغ هاتفيا |
| Es ist Samstag. Du warst seit drei Tagen nicht mehr arbeiten. | Open Subtitles | إنه يوم السبت، لم تذهبي للعمل منذ ثلاثة أيام أنسيت؟ |
| Seit drei Tagen kann ich nicht mal einen einfachen Aufschlag parieren! | Open Subtitles | لم أستطع أن أفوز بضربة تنس واحدة منذ ثلاثة أيام |
| Bis vor drei Tagen hast du diesen Kerl noch nicht gekannt. | Open Subtitles | حتى ما قبل ثلاثة أيام لم تكوني قد قابلتي الرجل |
| Die Besatzung hat vor drei Tagen die Rettungsboote zu Wasser gelassen. | Open Subtitles | إنّه سجل السّفينة. الطاقم أطلق قارب النجاة منذ ثلاثة أيام. |
| Nach drei Tagen... bekamen wir Wind davon, dass serbische Killer hinter ihnen her sind. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام وصلتنا اخبارية بأن فرقة إعدام صربية كانت تسعى لقتل الزوجين |
| Du sorgst also dafür, dass sie in drei Tagen fertig sind? | Open Subtitles | لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟ |
| Ich habe gehört, Tony Mendoza erscheint seit drei Tagen nicht zum Dienst. | Open Subtitles | عاقبت الجنة التأديبيه توني مندوزا فصل من الخدمة لمدة ثلاثة أيام |
| Er fand heraus, dass die meisten Studenten das meiste bezahlen würden, wenn der Kuss nicht unmittelbar erfolgte, sondern in drei Tagen. | TED | وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام. |
| Aber wenn man ihn in drei Tagen erhält, dann sind das drei Tage der Vorfreude, der Nervenkitzel beim Warten. | TED | أمّا إن كنت ستحصل عليها بعد ثلاثة أيام، فتلك ثلاثة أيام من الإستباق المتوتر، ومن نشوة الإنتظار. |
| In drei Tagen erreichen wir Honolulu. Dann wird sie verschwinden, sagt sie. | Open Subtitles | ثلاثة ايام ونصل الي هونولولو ، ثم قالت إنها سوف تختفي |
| Ich hab seit drei Tagen nichts gegessen, damit ich schön bin. | Open Subtitles | لم آكل شيئًا منذ ثلاثة أيّام كي أبدو لطيفة. |
| Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام |
| Der Neurochef hat die Seite des Patientenbettes seit drei Tagen nicht verlassen. | Open Subtitles | رئيس الجراحين العصبيّين لم يترك سريرَ مريضتِهِ طيلةَ ثلاثةِ أيّام |
| Der Mann bedroht seit drei Tagen mein Kind mit einer Waffe! | Open Subtitles | هذا الرجل يوجه بندقية تجاه ابني لثلاثة أيام |
| Mr. Gantry ist nämlich seit drei Tagen verschwunden. | Open Subtitles | بالنسبة للسيد جانتري فقد اختفى تماما منذ ثلاث ليال |
| Er hat seine Karten in den letzten drei Tagen nicht mehr benutzt, diese Spur ist kalt. | Open Subtitles | لم يستخدم رصيد بطاقته خلال الثلاثة أيام الأخيرة مما يعنى أن هذا الخيط قد قطع |
| Hört mir zu. Dieser Tempel wird in drei Tagen zerstört sein. | Open Subtitles | أنصت الى هذا المعبد سيدمر بعد ثلاثه أيام |
| - Die NSA will das Spielzeug in drei Tagen. - Spielzeug, wie? | Open Subtitles | الاداره تريد كل العابنا فى غضون ثلاثه ايام حسنا اليست اشيائهم |
| Es gibt aus irgendeinem Grund ein Video, demzufolge Sie vor drei Tagen in Washington DC waren. | Open Subtitles | إنهم بطريقة ما , لديهم فيديوا يظهر بوضوح تواجدك في واشنطون منذ ثلاث أيام مضت |
| In den drei Tagen hier, warst du nur für einen Abend bei mir. | Open Subtitles | ما قضيته معي ليلة واحد فقط من الأيام الثلاثة التي قضيتها هنا |
| Die Opfer wurden innerhalb von drei Tagen völlig ausgetrocknet gefunden. | Open Subtitles | وجدت الضحايا مجففة لمدة تقدّر بثلاث أيام |
| Naja, vielleicht denkst du das nächste Mal darüber nach, wenn du seit drei Tagen im Krankenhaus liegst, ohne uns anzurufen. | Open Subtitles | حسناً ، ربّما عليك التفكير بشأن ذلك في المرّة القادمة حيث أنّكَ ترقد في المستشفى لثلاثة أيّام بدون أن تتصّل بنا |
| So groß, dass wir seit drei Tagen Passwörter stündlich austauschen. | Open Subtitles | كبيرة مثل الثلاث أيام الماضية عندما بدأنا بالتدقيق لكلمات السر باستمرار |