"drogen von" - Translation from German to Arabic

    • المخدرات من
        
    Erst Drogen von diesem Mafiosi annehmen und mich dann auch noch beschimpfen! Open Subtitles تأخذين المخدرات من رجل العصابات ذاك، وتشتميني!
    Nein, ich habe geträumt, dass wir beide Drogen von Mexiko geschmuggelt haben... und als ich es vermasselt habe, hast du mich auffliegen lassen! Open Subtitles لا فقط حلمت بانني وانت نهرب المخدرات من المكسيك وعندما كشفنا جعلتني اتحمل اللوم!
    Also haben Jeffrey und seine Surfer Freunde Drogen von Amir und Co gekauft. Open Subtitles لذلك اشترى (جيفري) وأصدقائه تلك المخدرات من أمير وشركته
    Mag keiner mehr die Drogen von früher? Open Subtitles ماعيب المخدرات من التسعينيات؟
    Er hat ihnen Drogen von unserer Firma verkauft. Open Subtitles كان يبيعهم المخدرات من شركتنا
    Das Gremium leitete Dr. João Goulão, ein erstaunlicher Mann. Es sichtete die neuen Belege und kam zu dem Schluss: "Legalisiert alle Drogen von Cannabis bis Crack, doch" -- und das ist entscheidend -- "nehmt die Mittel, die wir bisher zur Isolierung Süchtiger und ihrer Absonderung verwendet haben und gebt sie für ihre Wiedereingliederung in die Gesellschaft aus." TED للنظر في هذا الدليل الجديد، وعادو افقالوا "لا تجرموا جميع المخدرات من الحشيش إلى الكوكايين، ولكن"-- وهي الخطوة الحاسمة-- "خذوا كل المال المستعمل لوقف الإدمان ولقطع التواصل معهم، وأنفقوه بدلًا من ذلك لإعادة تواصلهم مع المجتمع."
    ohne zu ahnen, dass ich mich auf eine fast 50 000 km lange Suche einließ. Doch ich traf dabei viele unterschiedliche Leute, von einem Transgender- Crack-Dealer aus Brooklyn über einen Forscher, der Mangusten mit Halluzinogenen füttert, um zu sehen, ob sie sie mögen -- das tun sie auch, aber nur unter sehr speziellen Umständen -- bis zum einzigen Land, das je alle Drogen von Cannabis bis Crack freigegeben hat: Portugal. TED ولم أدرك بأنني سأقطع 30 ألف ميل في البداية، ولكن انتهى بي المطاف بالذهاب ومقابلة الكثير من الناس، من تاجر مخدرات متحول جنسيًا في براونسفيل، بروكلين، إلى عالم قضى وقتًا كبيرًا يعطي مهلوسات إلى حيوانات النمس لمعرفة إن كانوا يحبونها- وقد أحبوها، لكن في ظروف معينة جدًا، وصولًا إلى البلد الوحيد الذي ألغى تجريم استعمال المخدرات من الماريجوانا إلى الكوكايين، وهي البرتغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more