"drohen" - Translation from German to Arabic

    • تهدد
        
    • تهديدي
        
    • تهديد
        
    • يهدد
        
    • يهددون
        
    • التهديد
        
    • تهددني
        
    • أهدد
        
    • بالتهديد
        
    • بتهديد
        
    • تهديده
        
    • تهدده
        
    • تهديدك
        
    • تهديدها
        
    • أُهدّدك
        
    Aber seine jüngsten Taten drohen nun, dem Himmelsstürmer einen Sturzflug zu bereiten. Open Subtitles لكن أحدث مآثره تهدد بإرسال ذلك الفتى الصاعد إلى منخفض سحيق
    Rekordstürme, Städte, die unter Wasser stehen, Rekordfeuer, die drohen, Städte zu verschlingen, Tausende Migranten, die in den Wellen verschwinden. TED فهناك العواصف الشديدة، وغرق المدن، وحرائق ضخمة تهدد بالتهامهم، والآلاف من المهاجرين يختفون تحت الأمواج.
    Aber ich werde dir deine Kinder nicht wegnehmen, Robbie, also musst du mir auch nicht drohen! Open Subtitles لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي
    Wie können Sie es wagen, eine Klasse zu terorrisieren, durch drohen ihrer Noten. Open Subtitles كيف تجرؤ أنت على تهديد و تخويفه الفصل من خلال التهديد بدرجاتهم
    Die neuen Gesetze drohen uns allen... mit der Todesstrafe. Open Subtitles ترى، القانون الجديد يهدد كل منا بعقوبة الموت.
    Sie wissen, dass die Chinesen das Bauteil haben, und wenn wir sie nicht daran hindern, damit das Land zu verlassen, drohen die Russen mit Militäraktionen. Open Subtitles إنهم يعلمون أن الصينيين لديهم القطعة وهم يهددون بإتخاذ أعمال عسكرية إلا اذا منعناهم من اخذها خارج البلاد
    Schluss mit dem Scheiß. Glaubst du, du kannst mir drohen? Open Subtitles أخرج رأسك من مؤخرتك , أتظن أنه باستطاعتك أن تهددني ؟
    Sie drohen einem Gefährten mit der Waffe? Open Subtitles هل أعتبر هذا يا سيدى , أنك تهدد ضابط صديق بمسدس يا سيدى
    Wo immer das Böse lauert, wo die Mächte der Finsternis drohen... Open Subtitles حيثما يحل الشر, حيثما تهدد قوى الظلام البشرية
    Wenn wir zu ihren Bossen gehen und wir drohen, dass wir die gesamte Sache auffliegen lassen, werden sie nicht gerade begeistert von ihm sein. Open Subtitles ننظر، إذا كان الأمر كذلك نذهب لرؤسائهم ونحن تهدد لفضح على العملية برمتها، انهم لا ستعمل يكون سعداء جدا معه.
    Sie reden mit dem Falschen, denn als Polizist darf ich nicht zulassen, dass Sie Menschen drohen, sie umzulegen. Open Subtitles أنت تتكلم مع الرجل الخطاء لأنني شرطي أنا لا أَستطيع تركك تهدد حياة الناس
    Was ist so wichtig, dass du mir drohen musst, vorbeizukommen? Open Subtitles وما الأمر الطارئ الذي يحملك على تهديدي بالزيارة؟
    Du denkst, du kannst mir mit dieser Nichtskönnerin drohen? Open Subtitles هل تعتقد انه بامكانك تهديدي بتلك اللعينه؟
    Monate zuvor hatte er begonnen, mir in Textnachrichten zu drohen, wie hier: TED قبلها بعدة أشهر كان يرسل لى رسائل تهديد مثل هذه.
    Wenn Sie das nächste Mal in einer E-Mail mit meinem Namen drohen, bekommen Sie nicht bloß eine Rechnung. Open Subtitles المرّة القادمة التي تستخدم فيها اسمي برسالة تهديد إليكترونيّة ،لن تكون مجرّد فاتورة ستكون دعوى قضائيّة
    Sie verfügen über das Technikwissen, das die Terroristen benutzen, um uns zu drohen. Open Subtitles تملك الخبرة في التكنولوجيا نفسها التي يهدد الإرهابيون باستخدامها
    Sie wissen, dass die Chinesen das Bauteil haben, und wenn wir sie nicht daran hindern, damit das Land zu verlassen, drohen die Russen mit Militäraktionen. Open Subtitles وهم يهددون بإتخاذ أعمال عسكرية إلا اذا منعناهم من اخذها خارج البلاد كيف اكتشف الروس؟
    Statt nur aus Reflex zu drohen, analysiert der Krebs offenbar rasch Situation und Verhalten des Gegners, um das beste Ergebnis zu erzielen. TED يبدو بأن بدلًا من أن يتم التهديد تلقائيًا، فإن جمبري السرعوف يقيس الموقف بسرعة ويتوقع سلوك الآخرين، ليخرج بأفضل النتائج.
    Ich dachte, Sie drohen mir, weil Sie die Exhumierung genehmigen. Open Subtitles ظننت بانك كنت تهددني لأنك قررت أن توقع على امر نبش الجثة
    Normalerweise würde ich keinem Verdächtigen mit dem Tod durch eine Ammoniak-Injektion drohen, die einen von innen heraus zerfrisst. Open Subtitles عادةً أنا لا أهدد الخاضع للتحقيق بالموت من خلال حقن الأمونيا تحرق الشخص من الداخل والخارج
    Es ist dein Job, mir zu drohen, dass du mich erschießt, und nicht mich wirklich erschießt. Open Subtitles يتمثّل عملك بالتهديد بإطلاق النار عليّ وليس إطلاق النار عليّ فعلاً
    Dem Bruder von demjenigen zu drohen, der dich hier rausholen soll, ist vielleicht nicht der klügste Weg. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ إن القيام بتهديد شقيق الشخص الذي يفترض أنه سيخلصك من هنا
    Ihn drohen zu hören, er bringe sich um, wenn ich keine Drogendealer ins Haus lasse. Open Subtitles تهديده بقتل نفسه إن لم أسمح لتاجر المخدرات بالقدوم لهذا المنزل
    Wenn dieser Dummbeutel von Cousin, dieser Dudley, dich ärgert, könntest du ihm doch mit einem hübschen Paar Öhrchen drohen, passend zu seinem Schwänzchen. Open Subtitles لو أن ابن خالتك الغبي ددلي .. تسبب لك في أي مضايقة .. يمكنك دائماً أن تهدده بزوج من الآذان يتناسب وذيله
    Wenn du mir drohen willst, brauchst du schon mehr als heiße Luft. Open Subtitles إن كان هذا تهديدك لي، فستحتاجين لشيء أقوى من الهواء الساخن
    Wenn sie sich trotzdem beklagt, können wir einfach drohen sie auszusetzen. Open Subtitles إذا تذمرت على الاطلاق يمكننا تهديدها بكل سهولة بـ التخلي عنها
    Ich will dir nicht drohen. Open Subtitles أنظر، أنا لا أُهدّدك أو أيّ شيء على الإطلاق حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more