"droiden" - Translation from German to Arabic

    • الآليين
        
    • الاليين
        
    • الآليون
        
    • آلي
        
    • درويد
        
    • آلى
        
    • آليون
        
    • الروبوتات
        
    • آليين
        
    • اليين
        
    • الآلى
        
    • الآلين
        
    Die TARDIS kann die Zeit-Fenster schließen, jetzt da die Droiden weg sind. Open Subtitles يمكن للتارديس إغلاق النوافذ الزمنية بما أن الآليين قد ذهبوا الآن
    Irgendwann lernen die Droiden, dass sie sich mit den falschen Jedi anlegen. Open Subtitles يوما ما سوف تتعلم هولاء الاليين انهم يعبثون مع الجاداي الخطأ
    Die neuen Droiden werden sicher gute Arbeit leisten. Open Subtitles أعتقد أن أولئك الآليون سيقومون بعملهم على أفضل وجه
    Es ist ein Programm, das er schrieb... er brachte einen Droiden hierher... und er war lebendig. Open Subtitles إنه عملًا من بعض البرامج الخبيثة التي قام بكتابتها وليلة أمس أحضر شرطي آلي إلى هنا ولقد كان واعيًا
    Was ist mit dem Angriff der Droiden auf die Wookiees? Open Subtitles لا نملك سفن كثيرة للاحتياط ماذا بشأن هجوم الـ(درويد) على (ويكيز) ؟
    Meister, Ihr braucht einen Droiden, der Euch Navigieren hilft. Open Subtitles ايها المعلم, ستحتاج الى آلى ليساعدك فى الملاحة
    Manipulation von Droiden, Computern, Geldautomaten, Taxis. Open Subtitles عبث غير شرعى بآلات المدينة كمبيوترات، ماكينات النقد، آليون سيارات الاجرة
    Sieh du nur zu, dass die neuen Droiden für morgen einsatzbereit sind. Open Subtitles قلقك الوحيد هو أن تُجهز الرجال الآليين الجدد غداً
    Wenn sie herausbekommen haben, an wen die Droiden verkauft wurden... dann führt sie das ja... Open Subtitles إذا تتبعوا الآليين هنا، ربما علموا إلى من باعوهم وذلك يقودهم إلى البيت
    Die Droiden müssen draußen bleiben. Die sind hier nicht erwünscht. Open Subtitles أولئك الآليين يجب أن ينتظروا بالخارج نحن لا نريدهم هنا
    General Skywalker, wir haben die restlichen Droiden erledigt, Sir. Open Subtitles جنرال سكاي واكر, باقي الاليين قد تمت هزيمته , يا سيدي
    Laut Dr. Boll wird das elektronische Feld der Bombe nur Droiden in Mitleidenschaft ziehen. Open Subtitles الدكتور بوول قد حدد ان الاليين فقط هم من سوف يتأثرون بالحقل الالكتروني للقنبلة
    Wenn ihr beiden die Droiden so bekämpfen würdet, wie ihr euch gegenseitig bekämpft, dann hättet ihr vielleicht eine Chance da draußen. Open Subtitles اذا انتم الاثنين ركزتم على محاربة الاليين مثلما تحاربوا بعضكم البعض , سوف
    Du wärst auch getötet worden... und die Droiden wären jetzt in den Händen des Imperiums. Open Subtitles كان يمكن أن تُقتل أيضاً و الآليون كانوا سيقعون فيّ أيدي الإمبراطورية
    - Die Droiden gehören ihr. Von ihr war die Nachricht für Ben. Wir müssen ihr helfen. Open Subtitles الآليون ينتمون إليها إنها الشخص فيّ الرسالة يجب أن نساعدها
    Sobald diese Droiden die Oberfläche kontrollieren, haben sie Euch auch. Open Subtitles ما إن يُسيطر هؤلاء الآليون على السطح، فسوف يُسيطرون عليكم.
    Aber, Sir, niemand fragt, ob sich Droiden ärgern. Open Subtitles لكن سيدي, لا أحد يقلق على إزعاج آلي
    Die Droiden haben ihre Hauptgeneratoren in Betrieb gesetzt. Open Subtitles لقد قام الـ(درويد) بتشغيل مولداتهم الكهربائية الرئيسية
    Du hast die Mission und das Leben deiner Leute riskiert, um einen Droiden zu retten? Open Subtitles انت خاطرت بالمهمة, بكل رجالك وحتى بمتدربتك لتنقذ آلى
    - Nicht für Droiden. Dieser Code ist dem Militär vorbehalten. Open Subtitles لا, آليون هذه الشفرة لاستخدمات عسكرية فقط
    Das Imperium wird kommen und nach diesen Droiden suchen. Open Subtitles الإمبراطورية ستأتي للبحث عن هذه الروبوتات
    Es gibt beschädigte Droiden und... Open Subtitles هناك آليين مُعطلين وسمعة سيئة للغاية..
    Da ist wohl 2 Droiden der Saft ausgegangen. Ahhh, guck sie dir an. (KICHERN) Komm zu Papa. Open Subtitles يبدو ان اثنين اليين نفذت منهم الطاقة تعالى الى والدك
    Bewacht den Droiden! Open Subtitles اعملوا على جعل هذا الآلى فى امان
    Wenn diese neuen Droiden gut arbeiten, will ich auf die Akademie... dieses Jahr. Open Subtitles و إذا أولئك الآلين عملوا أريد أن أُرسل طلبي إلى الأكاديمية هذه السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more