Du könntest lange genug leben, um es zu bereuen, wirst du aber nicht. | Open Subtitles | و أنا سأقول أنك ستعيش لتندم عن هذا ، لكنك لن تندم |
- Ja, das meintest du, aber du meintest auch das andere. | Open Subtitles | -نعم كنت تعنى ذلك - لكنك كنت تعنى الأخرى أيضا |
Etwas, das ich wissen sollte, das du aber nicht unbedingt sagen willst. | Open Subtitles | الشيء الذي يجب أن أعرفه لكنك لا تريد قوله |
- Hast du aber nicht. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أنني قمت بعمل جيد لكنك لم تفعل |
Ich hatte nie feste moralische Grundsätze, du aber schon. | Open Subtitles | لست جيداً بما يكفي قد تكون تذبذبت أخلاقياتي، أما أنت فلا |
- Tja, hast du aber. Und die Schwester hat gesagt, du sollst ihren Mann in Ruhe lassen. | Open Subtitles | لكنك سمعتها وأظن أنها تعني بأن تدعي الرجل أنت وثدييك |
So verzweifelt bist du aber noch nicht, oder? | Open Subtitles | أجل ، لكنك لست يائسة لهذه الدرجة ، أليس كذلك ؟ |
Dieser Jemand bist du. Aber du willst lügen und davonlaufen. Warum? | Open Subtitles | أنت ذلك الشخص، لكنك تريد الكذب والهرب، لماذا ؟ |
Wenn du nicht in der Coverband sein kannst, du aber Jude Hays sein musst, dann machst du das. | Open Subtitles | اذا لم يمكنك ان تتصدري صوره الغلاف و لكنك تريدين ام تكوني جود هايز فعليك بفعل ذلك |
Hör zu, ich hasse es das gesehen zu haben genau wie du, aber weißt du, unterbreche niemals den Beitrag einer anderen Person. | Open Subtitles | إسمع، أكره ما رأيته بقدر ما تفعل تماماً لكنك تعرف أنه لا يجب مقاطعة الوقت المخصص لشخص آخر |
Für jemanden, der offen zugibt, dass er mich hasst, kommst du aber wirklich ziemlich oft hierher. | Open Subtitles | شخص ما يصرح لي بأنه يكرهني جدا بالتأكيد كنت خارجا من هنا لكنك تتردد كثيرا هنا |
- Nein. Ich werde hingehen, du aber nicht. Du bist ein Risiko. | Open Subtitles | . لا ، أنا سأكون هناك ، لكنك لن تذهب . لقد تم تنحيتك عن الأمر |
Ich wollte heute anrufen. Hast du aber nicht. Hab ich aber nicht. | Open Subtitles | أنا كنت سأتصل بك هذا الصباح و لكنك لم تفعل |
Und ich will ihn so sehr finden wie du, aber du benimmst dich wie ein Verrückter. | Open Subtitles | وأريد إيجاه بقدر ما تريد. لكنك تتصرف بجنون. |
Ich... ich bin genauso verängstigt wie du, aber du bist die größte, gemeinste, eierzerstörende, | Open Subtitles | أنا خائف مثلكِ، لكنك أكبر خسيسة، ومؤذية، |
Kannst du schon, machst du aber nicht, denn du bist die Art von Mensch, die Kekse mit ins Büro bringt. | Open Subtitles | تستطيعين لكنك لا تريدين لانك من نوع الأشخاص الذين يجلبون البسكويت للمكتب |
Jeden Tag denke ich, du sprichst drüber, tust du aber nie. | Open Subtitles | كل يوم أظن أنك ستتحدث عن الأمر لكنك لا تفعل ابدا |
An eine Sache hast du aber nicht gedacht. Er weiß, dass ich nicht die ganze Nacht auf der Krankenstation war. | Open Subtitles | حسناً لكنك لم تضع أمراً في الحسبان يعلم أنني لم أكن في العيادة طيلة الليل |
Nun, da bleibst noch du. Aber du brauchst eine Therapie. | Open Subtitles | ثم انت مره اخري و لكنك تحتاج علاج |
- Findest du? Aber weißt du, Rachel reimt sich nicht auf Kreisel. | Open Subtitles | لكنك تعرف رايتشل لا تتفق مع دريدل |
du aber nicht. | Open Subtitles | أما أنت فلا |
Wie verkauft es sich? Du musstest es nicht beenden. Hast du aber. | Open Subtitles | كيف هي المبيعات؟ لم تنهيها بعد ولكنك ستفعل |