"du bist immer noch" - Translation from German to Arabic

    • مازلت
        
    • ما زلت
        
    • أنت لا تزال
        
    • مازلتِ
        
    • ما زلتِ
        
    • لا زلت
        
    • أنت لازلت
        
    • أنت ما زِلتَ
        
    • أما زلت
        
    • لا زلتَ
        
    • لا تزالين
        
    • أنت مازلتي
        
    • أما زلتِ
        
    • ما تزال
        
    • لاتزال
        
    Jetzt bist du am Schreibtisch, Du bist immer noch ein miserabler Flieger. Open Subtitles انت تقود منضده لا طائرة اللآن لكنك مازلت طيارا حقيرا
    20 Jahre nicht gesehen, aber Du bist immer noch im Wasser. Open Subtitles أتركك تسبح و بعد 20 عاماً مازلت في الماء.
    Du bist immer noch der bestaussehendste Mann hier. Open Subtitles أنا ما زلت أَعتقد بأنك الرجل الوسيم في هذه الغرفة
    Fast ein Jahr. Du bist immer noch mit Hannah verheiratet, und das ist auch gut so. Open Subtitles كانت تقريباً سنة وأنت ما زلت متزوج من أختي
    Egal ob du es magst, Du bist immer noch unsterblich. Open Subtitles شئنا ام ابينا ، أنت لا تزال خالداً
    Du bist immer noch meine Kolibri Kriegerin. Open Subtitles مازلتِ طائري الـطنانّ الـمحــاربّ
    Ich hoffe, das du nicht vergisst, das ich immer noch ein Teil von dir bin, weil, Baby, Du bist immer noch einer von mir. Open Subtitles تعلمين، أرجوا ألا تنسي بأني ما زلتُ جزءاً من عالمِك لأنكِ ما زلتِ مُعظمَ عالمي يا عزيزتي
    Ich weiß, Du bist immer noch auf dem Schlagzeuger-Gehirn, aber du musst dazu übergehen. Open Subtitles أعلم أنك لا زلت تحت تأثير مخ الطبال، لكن عليك أن تبدله بهذا
    - Du bist immer noch Mrs. Smith. - Wie viele andere auch. Vorsicht. Open Subtitles حسنا انت مازلت حرم السيد سميث و الكثير من الاخريات كذلك
    - Du bist immer noch Mrs. Smith. - Wie viele andere auch. Vorsicht. Open Subtitles حسنا انت مازلت حرم السيد سميث و الكثير من الاخريات كذلك
    Du bist immer noch ganz oben auf allen Reise-Beobachtungslisten, und dein Vermögen ist gefroren wie Eis am Stiel. Open Subtitles انت مازلت الاول على كل قائمه محظورة السفر وحساباتك مجمده كأعواد الآيس كريم
    Besser gesagt, Du bist immer noch da. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أكون دقيق فى كلّ شيء ففي الحقيقة أننى ما زلت هنا
    Du bist immer noch das herrische kleine Mädchen. Open Subtitles ما زلت تلك الفتاة الصغيرة المتسلطة التي كنت عليها
    Ich dachte, du hättest dich geändert, aber Du bist immer noch die Gleiche. Open Subtitles اعتقدت في الحقيقـة أن هذه المـرة ستكون مختلفـة لكنك ما زلت الفتـاة ذاتهـا التي لطالمـا عرفتهـا
    Nein, Du bist immer noch ein Heiler. Open Subtitles -كلا ، أنت لا تزال مُعالج .. يمكنك القيام بالأمران
    Du bist immer noch ein Künstler. Du machst halt nur gerade eine Pause. Open Subtitles أنت لا تزال نجم لكن مع أستراحة مؤقتة
    Du bist immer noch dieselbe Person. Open Subtitles أنتِ مازلتِ الشخص نفسه
    Ich weiß, Du bist immer noch sauer auf mich wegen gestern, und ich verstehe das, aber ich möchte dir helfen. Open Subtitles أنصتي، أعلم أنّكِ ما زلتِ غاضبة من يوم أمسِ، وأتفهّم ذلك صدقيني لكن دعيني أساعدكِ
    Es wird für jeden nur noch schlimmer, wenn er zurückkommt und Du bist immer noch hier. Open Subtitles حسنا، سيكون الأمر أسوأ للجميع إن عاد وأنت لا زلت هنا.
    Ich hab es klar und deutlich verstanden: Du bist immer noch in Sasha verknallt, Open Subtitles لقد وصلتني الرسالة بوضوح أنت لازلت تحب ساشا
    Du bist immer noch mit dieser merkwürdigen Katzenfrau zusammen? Open Subtitles أنت ما زِلتَ مَع تلك سيدةِ القطّةِ الغريبةِ؟
    Mosby, Du bist immer noch da? Open Subtitles موسبي ، أما زلت هنا ؟
    Du hasst vielleicht, was ich getan habe, oder was du glaubst, das ich getan habe, aber Du bist immer noch mein Sohn. Open Subtitles قدْ تبغض ما فعلتُه, أو ما تظنني فعلته و لكنّكَ لا زلتَ إبني
    Du bist der Schlüssel, und Du bist immer noch in perfekter Position. Open Subtitles أنت لا تزالين المفتاح، وأنت مازالت في موقف مثالي.
    Du bist immer noch die beste Turnerin am Barren. Open Subtitles أنت مازلتي أفضل لاعبة على العارضة في الدولة
    Du bist immer noch beschäftigt? Open Subtitles أما زلتِ متوظّفة؟
    Aber Du bist immer noch mein Sohn. Und ich will nur das, was ich immer schon wollte. Open Subtitles لكنّكَ ما تزال ابني، وما زلتُ أبتغي ما أردتُه دومًا.
    Jesus, Du bist immer noch so ein seltsamer Verlierer. Open Subtitles رباه، لاتزال غريب الطباع الفاشل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more