"du bist vielleicht" - Translation from German to Arabic

    • ربما تكون
        
    • قد تكون
        
    • ربما أنت
        
    • قد تكونين
        
    • أنت قَدْ
        
    • انت ربما
        
    Ich glaube nicht. Du bist vielleicht süß, aber immer noch ein Vampir. Open Subtitles لا أظن ذلك، ربما تكون لطيفاً، لكنّكَ ما تزال مصّاص دماء.
    Du bist vielleicht ein guter Ballspieler, ...aber du schwimmst wie 'ne bleierne Ente. Open Subtitles ربما تكون لاعب كرة قدم ماهراً لكن هل تستطيع العوم مثل الصخرة , هل يمكنك هذا ؟
    Du bist vielleicht der Auserwählte, aber hier geht's um was viel Größeres. Open Subtitles ربّما قد تكون المختار، يا صاحبي، ولكنّ الأمر أكبر من هذا
    Du bist vielleicht König, Uther, aber keine Königin könnte je an sie herankommen. Open Subtitles قد تكون ملكا, أوثر لكن ولا واحدة من ملكاتك تقارن بها
    Ja, Du bist vielleicht ein Superheld, aber du bist nicht unbesiegbar. Open Subtitles نعم، ربما أنت رجل خارق، يا صديقي، لكنك لست منيعاً.
    Du bist vielleicht stumm, aber nicht taub. Open Subtitles ربما أنت بكماء و لكنك لست صماء أليس كذلك ؟
    Geht das Geteste wieder los. Du bist vielleicht der ungeduldigste Mensch, Open Subtitles مرة أخرى مع اختبار كما تعرفين ، قد تكونين أنت
    Du bist vielleicht so weit, aber wäre ich du, würde ich nachdenken. Open Subtitles أنت قَدْ تَكُونُ مستعدَّ، جوليوس , لكن لو كنت مكانك، أنا أُفكّرُ في الموضوع.
    Du bist vielleicht noch zu jung dazu, aber unser Kodex besagt, niemals zu fliehen und Rache zu nehmen. Open Subtitles انت ربما تكون شاباً لكن لا تستطيع ان تهرب من الوحش دون ان تكون لديك رغبة في الانتقام اليس كذلك ؟
    Du bist vielleicht wütend, oder willst mir was sagen, aber das ist lächerlich. Open Subtitles ربما تكون غاضب مني ، او لديك شيء لتقوله هذا سخيف
    Du bist vielleicht ein Sünder, ich hatte dazu noch keine Gelegenheit. Open Subtitles ربما تكون شرير لكني لم أحصل علي فرصتي بعد
    Du bist vielleicht ein Prinz, aber ich muss nicht immer tun, was du mir sagst. Open Subtitles ربما تكون أميراً لكنني لا يجب أن أفعل دائماَ ما تخبرني به
    Du bist vielleicht nur unverdautes Fleisch, etwas Mostrich, ein Krümel Käse, der Rest einer halbgekochten Kartoffel. Open Subtitles قد تكون قطعة لحم غير مهضومة بعض الخردل فتات الجبن قطعة بطاطس غير مستوية
    Glauben Sie das wirklich? Du bist vielleicht schlau und einfühlsam, so eine Art Super-Seelenklempner, aber ich kenne Cooper und ich hätte nicht auf dich hören sollen. Open Subtitles هل تعتقدين ذلك؟ قد تكون ذكي وطبيب نفسي كبير فاهم
    Du bist vielleicht ein Gewissen, aber du kannst mir nicht vorschreiben, was ich tue. Open Subtitles قد تكون ضميراً حيّاً، لكن لا يحقّ لكَ أن تملي عليّ أفعالي.
    Ja, Du bist vielleicht unsterblich, aber fliegen kannst du noch nicht, oder? Open Subtitles أجل، قد تكون خالداً لكنّك لا تستطيع الطيران، أليس كذلك؟
    Nun, Du bist vielleicht verrückt genug, um so eine Aktion durchzuziehen, aber du kannst nicht verrückt genug sein, mir die Verantwortung zu übertragen. Open Subtitles ربما أنت مجنونا بما فيه الكفاية للإنسحاب هكذا لكنك لست مجنوناً بما به الكفاية لتركى بموضع المسؤولية
    Du bist vielleicht nicht mehr ihr Freund, aber du sorgst dich immer noch um sie. Open Subtitles ربما أنت لست صديقها الحميم ولكن أنت تهتم لأمرها. أرجوك.
    Du bist vielleicht in der Lage, es vor diesen Nerds zu verbergen, aber ich erkenne einen Junkie, wenn ich einen sehe. Open Subtitles ربما أنت قادراً على إخفاء هذا عن هؤلاء الحمقى و لكنى أعرف المدمن عندما أراه
    Du bist vielleicht die erste attraktive Frau, mit der ich nicht schlafen wollte. Open Subtitles قد تكونين أول امرأة جذّابة لا أريد معاشرتها، على مدار حياتي
    Du bist vielleicht so weit, aber wäre ich du, würde ich nachdenken. Open Subtitles أنت قَدْ تَكُونُ مستعدَّ، جوليوس , لكن لو كنت مكانك، أنا أُفكّرُ في الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more