Du bringst mich dazu, dich zu lieben, und weist mich ab? | Open Subtitles | أنت تجعلني أشعر بهذه الطريقة وبعد ذلك ترفضني , هل أنا لعبه ؟ |
Du bringst mich immer zum Lachen, wenn du wie ein Säugling herumkriechst. | Open Subtitles | أنت تجعلني أضحك كما تفعل تماماً عندما تزحف كالأطفال |
Du bringst mich dort hin und bereitest mir keine Probleme. | Open Subtitles | و سوف تأخذني لهناك وأنت سوف لن تسببلي أي متاعب حيال ذلك صحيح؟ |
Doctor, hör mir zu! Du bringst mich nach Hause! | Open Subtitles | دكتور، فقط أنصت إلي ستأخذني إلى المنزل |
Du bringst mich in Verlegenheit. Ich... Ich kann gerade nicht klar denken. | Open Subtitles | إنّكَ تضعني في البؤرة الآن، لا يمكنني التفكير شيءٍ الآن، لقد كان والدي. |
Du bringst mich zum Weinen. | Open Subtitles | سوف تجعلني أبكي |
Ich dachte, Du bringst mich zu einem Seelenklempner oder so. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك ستأخذينني إلى طبيب نفسي |
Ich dachte, Du bringst mich zu den anderen. | Open Subtitles | أعتقدت أنك ستأخذنى إلى الاخرين |
Du bringst mich um, Kate, nicht nochmal. | Open Subtitles | توني : يا إلهي كايت أنت تقتليني بهذا كايت : |
Du bringst mich zum Lachen. | Open Subtitles | سأبدأ بتناول الطعام في المطاعم العامة " أنت تجعلني أضحك " تومي |
Du bringst mich dazu, sterben zu wollen. | Open Subtitles | أنت تجعلني أتمني الموت، أتعلم هذا؟ |
- Du bringst mich in eine Verteidigungsposition. Nun, ich frage mich nur, was wirklich passiert ist, als ich eingesperrt war. | Open Subtitles | أنت تجعلني بموقف دفاعي - أنا أتساءل عمّا حدث فعلاً - |
Du bringst mich zum lachen. | Open Subtitles | أنت تجعلني أضحك |
Du bringst mich zum Lachen. | Open Subtitles | أنت تجعلني أضحك ، هل تعلم؟ |
Ich bezahl dich dafür, dass du mich nach Dublin bringst und Du bringst mich! | Open Subtitles | أنا أدفع لك حتى تأخذني إلى دابلن وسوف تأخذني إلى دابلن |
Du bringst mich nicht mit, weder zu mir noch zu dir. | Open Subtitles | لن تأخذني إلى المنزل، إلى منزلكَ أو منزلي. |
Du bringst mich zu dieser Insel, wo ich Creed, Stryker und all die anderen, die du nicht ausstehen kannst, umbringe. | Open Subtitles | سوف تأخذني إلي هذه الجزيرة حيث سأقتل"سترايكر"،و "كريد" |
Du bringst mich jetzt in eure Hütte. | Open Subtitles | مهلاً، ستأخذني الآن إلى المكان الذي جئت منه... |
Hör mal, ich dachte, Du bringst mich zu einem Arzt. | Open Subtitles | اسمع، حسبت أنك ستأخذني إلى طبيب |
Verspreche mir, Du bringst mich nicht ins Heim, wenn ich Alzheimer bekomme. | Open Subtitles | عدني أنك لن تضعني في دار رعاية إن أصبت بالإزهايمر. |
Ich weiß nicht, Du bringst mich in Verlegenheit. | Open Subtitles | لا أدري، أنت تضعني في موقف محرج |
Du bringst mich zum Weinen. | Open Subtitles | سوف تجعلني ابكي |
Du bringst mich zum Weinen. | Open Subtitles | سوف تجعلني أبكي. |
Schatz, Du bringst mich ins Badezimmer? | Open Subtitles | .. حبيبتي ، ستأخذينني إلى الحمام ؟ |
Penthouse? Ich dachte, Du bringst mich heim. | Open Subtitles | انتظر ، ( ذا بينت هاوس) ، اعتقدت أنك ستأخذنى إلى المنزل |
Schatz, bitte, Du bringst mich um. | Open Subtitles | يا الهي , أنت تقتليني |