"du für" - Translation from German to Arabic

    • فعلته من
        
    • تفعله من
        
    Ich wollte dir danken für das, was du für mich getan hast. Open Subtitles لكني أريد أن أعبر لكِ عن إمتناني عمّا فعلته من أجلي
    Was du für mich getan hast! Du hast einmal etwas getan. Open Subtitles وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً
    Es war sehr mutig, was du für deinen Vater getan hast. Open Subtitles كان ذلك شجاعا جدا ما فعلته من أجل والدك، عزيزتي
    Denk nicht, dass ich undankbar bin, für das, was du für mich getan hast. Open Subtitles لا اريدك ان تعتقد اننى لا اقدر كل ما فعلته من اجلى
    Wenn dein Vater noch erleben könnte, was du für deine Mutter tust! Open Subtitles كان أبوك سيكون سعيدا لو رأى ما تفعله من أجل أمك
    Nicht, dass es nicht zu schätzen weiß, was du für mich tust. Open Subtitles لا يعني هذا أنّي لا أقدر ما تفعله من أجلي.
    He, Whitey. Ich weiß wirklich zu schätzen, was du für mich getan hast. Open Subtitles مرحباً يا وايتى، أردت أن أخبرك أنى أقدر كل شىء فعلته من أجلى.
    Ich bin mir über alles bewusst, was du für mich getan hast. Open Subtitles إسمع، أنا مدرك تماماً لكل ما فعلته من أجلي
    Ich werde mich für all das, was du für mich getan hast, nie revanchieren können, also versuche ich es gar nicht erst, sondern bitte dich lieber, noch etwas für mich zu tun. Open Subtitles ليس هناك من طريقة أرد بها إليك كل ما فعلته من أجلى أكثر من المحاولة .. سأسألك فقط أن تقوم بشئ آخر من أجلى
    Also, danke für alles, was du für uns getan hast, aber besonders dafür, dass du so flauschig bist. Open Subtitles لذا شكرا لك شئ فعلته من أجلنا خصوصا كونك مغطى بالزغب
    Was du für uns getan hast... auf dieses Schiff zurückkommen, uns zu befreien? Open Subtitles ما فعلته من أجلنا، العودة لذلك الزورق ثم تحريرنا؟
    Ich meine, alles, was du für mich getan hast, ich habe immer noch das Mal. Open Subtitles أعني, كل ما فعلته من أجلي. ما زالت لدي العلامة
    Hör zu, was du für Sara und mich getan hast, ändert unser Leben, und ich wollte mich nur bedanken. Open Subtitles انظر ما فعلته من اجل ومن اجل ساره غير حياتنا
    Er wandte sich von dir ab, nach allem, was du für ihn getan hattest. Open Subtitles هو تخلى عنكِ, بعد كل الذي فعلته من أجله.
    Weißt du, das, was du für die Familie getan hast, Open Subtitles اسمع، ذلك الشيء الذي فعلته من أجل العائلة؟
    Und ich weiß zu schätzen, was du für sie getan hast. Aber sie ist mein Kind. Open Subtitles وأنا ممتنة لك لما فعلته من أجلها أثناء غيابي، لكنها ابنتي
    Es flutet ihre Straßen, alles, was du für sie getan hast, war umsonst. Open Subtitles وسينتشر في شوارعهم، وسيغدو كل ما فعلته من أجلهم بلا فائدة.
    Ich bin dir dankbar für alles, was du für mich getan hast. Open Subtitles تايلر أنا ممتن لك لكل ما فعلته من أجلي
    Ja, aber wenn du eine bekommst, denk dran, das Beste, was du für eure Beziehung machen kannst, ist aufhören, sich darum zu kümmern. Open Subtitles عندماتحصلعلىواحد،تذكر . أفضل شئ يمكن أن تفعله من أجل علاقاتك. توقّفعنالاهتمام.
    Ich will dich nur wissen lassen, wie sehr ich alles schätze, was du für diese Firma machst. Open Subtitles أريدك أن تعرف فقط مدى تقديري لكل شيء تفعله من أجل الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more