"du hättest mich" - Translation from German to Arabic

    • كان عليك
        
    • حرى أن تتركني
        
    • كدتِ
        
    Du hättest mich in die Entscheidung einbeziehen sollen... wie unser Vater diese Erde verlassen soll. Open Subtitles كان عليك وضعي في هذا القرار الكبير في كيف سيرحل والدنا عن هذه الأرض
    Marcy, Du hättest mich heute im Whirlpool sehen sollen. Open Subtitles مارسي، كان عليك رؤيتي في الحوض الساخن اليوم.
    Du hättest mich vor sieben Jahren um Hilfe bitten sollen. Open Subtitles و إن كنت تريدين مساعدتي, كان عليك أن تسأليني قبل سبع سنين.
    Du hättest mich grillen sollen, Stefan, mich die Konsequenzen aus meinen Handlungen ziehen lassen sollen, aber nein, Open Subtitles حرى أن تتركني في المطعم يا (ستيفان) لتدعني أتحمّل عواقب أفعالي، لكن لا
    Nein, Du hättest mich geschlagen. Open Subtitles أنتِ كدتِ أن تنفجري، يا "بافي".
    Du hättest mich vor 5 Jahren erschießen sollen. Open Subtitles لا , كان عليك إطلاق النار علي منذ 5 سنوات عندما كنت اسرع
    Du hättest mich in dem Alter sehen sollen. Open Subtitles كان عليك أن تنظري إلي عندما كنت في مثل هذه السن.
    Und Du hättest mich eher verteidigen sollen als du es getan hast. Open Subtitles و أنت كان عليك القيام بإيقافه في مرافعتي أسرع مما قمت به
    Wir waren mal Freunde. Du hättest mich einfach um Hilfe bitten können. Open Subtitles كنت صديقي، إن أردت مساعدتي ما كان عليك سوى أن تطلب ذلك.
    Du hättest mich letztes Jahr sehen sollen. Open Subtitles كان عليك أن تراني السنة الماضية
    Du hättest mich in dem beschissenen Schnee liegen lassen sollen, Mann. Open Subtitles كان عليك تركى وسط الثلوج يا رجل
    - Du hättest mich nur lieben müssen! Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تحبني كلا
    Du hättest mich vorwarnen können, dass Bobby Luanns Buchhaltung übernimmt. Open Subtitles كان عليك تنبيهي بتولي " بوبي " أعمال حجز " لوان "
    Du hättest mich früher fragen sollen. Open Subtitles كلاّ اعذرني، كان عليك طلب هذا باكراً
    Du hättest mich anrufen sollen. Ich kenne da jemanden. Open Subtitles كان عليك ان تتصل بي، أعرف رجلاً
    Agha Sümbül, Du hättest mich gestern Nacht wecken sollen. Open Subtitles ‫كان عليك أن توقظني ليلة أمس، "سمبل" آغا. ‬
    Du hättest mich sehen sollen. Ich habe alles versucht. Open Subtitles كان عليك رؤيتي ، حاولت كلّ شيء
    Du hättest mich anrufen sollen. Open Subtitles كان عليك أن تتصلي بي - فعلت ما هو أفضل من ذلك -
    Du hättest mich niemals lassen sollen. Open Subtitles -ما حرى أن تتركني .
    - Du hättest mich erschießen können! Open Subtitles -ياإلهي! كدتِ أن تصيبيني
    Du hättest mich fast rumgekriegt, Hetty. Open Subtitles (كدتِ تجعلينني أصدقكِ يا (هيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more