"du hast keinen" - Translation from German to Arabic

    • ليس لديك
        
    • أنت لا تملك
        
    • ليس لديكِ
        
    • انت لا تملك
        
    • لا يوجد لديك
        
    • لكنك لا تملك
        
    Nein, Du hast keinen Beweis das Darius eine Verbindung zu Beck hat. Open Subtitles كلا .. ليس لديك أثبات حتى بأن داريوس لديه صلة ببيك
    - Du hast keinen positiven Charakter. - Der Kredithai ist ein guter Typ. Open Subtitles ـ ليس لديك رجل جيد ـ الدائن يعتبر رجل جيد
    Du hast keinen Code, keine Pornos und du bist hässlich. Open Subtitles ليس لديك شفرة، و ليس لديك إباحيات و أنت قبيح
    Du hast keinen Mumm, kein Herz, nichts! Open Subtitles أنت لا تملك خصيتان،ولا قلب، لا شئ على الإطلاق
    Du hast keinen Kontakt mit deiner Mutter, seit sie nach Amerika gefahren ist? Open Subtitles حسناً، ليس لديكِ أي إتصال مع والدتكِ منذ أن غادرت الى امريكا؟ - لا
    Rookie, Du hast keinen blaßen Schimmer. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة انتظر , انتظر , انتظر
    Du gehst nicht zur Schule, Du hast keinen Job, du wohnst bei Dad... Open Subtitles لن تدرسي، ليس لديك وظيفة؟ و تعيشين مع أبي، أبي لا أقصد إهانتك
    Du hast keinen guten Grund, wütend auf mich zu sein. Open Subtitles ليس لديك أي سبب وجيه لكي تغضب منّي حقاً؟
    Du hast keinen Schimmer, was die dort tun, um den Titel zu gewinnen. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن ما يفعلوه هناك ليفوزوا باللقب
    Du hast keinen Instinkt. Ich meine, du bist echt von der Rolle. Open Subtitles ليس لديك أي مشاعر، أعني، أنت في حالة ترثى لها
    Oh, ich würde sagen wir sollten etwas trinken und feiern, aber ich weiß Du hast keinen Platz für Spaß in deinem Leben. Open Subtitles كنت سأقول علينا أن نحضر مشروبا ونحتفل، ولكنني أعلم أنه ليس لديك مساحة للمتعة في حياتك.
    Du hast keinen schlauen Bruder. Es hat sich herausgestellt, dass ich genauso dämlich bin, wie der Rest von euch. Open Subtitles ليس لديك أخ ذكيّ، اتّضح أنّي غبيّ مثل بقيّتكم.
    Du hast keinen guten Geschmack bei Jungs, oder? Open Subtitles ليس لديك ذوق جيد فى اختيار الرجال، أليس كذلك؟
    Du hast keinen Schimmer, wie die Welt aussehen würde, wenn ich nicht solche wie Du finden würde und solche wie Du aufhalten würde. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كيف سيصبح العالم إذا لم أجد أُناس مثلك و إيقاف أُناس مثلك.
    Und Du hast keinen. Du hast die Wahrheit gesagt, was deinen Schatten angeht. Open Subtitles و ليس لديك ظلّ كنتَ تقول الحقيقة بشأن انتزاع ظلّك
    - Du hast keinen Schimmer, wie abgedreht das ist! Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن حجم جنون هذا الشي , أليس كذلك ؟
    Bellamy, Du hast keinen Anzug und ich kann den Regen durch den Funk hören. Open Subtitles ليس لديك أي بدلة ويمكنني سماع صوت المطر في الراديو
    Du hast keinen Respekt für irgendwas, das mir wichtig ist. Open Subtitles تعلم، ليس لديك احترام لأي شيء مهم بالنسبة لي.
    Du hast keinen Rothko und wolltest immer einen. Open Subtitles أنت لا تملك واحدة و قد اردتها دائماً لقد تحدثنا عن هذا
    Penny, du bist nicht ausgebildet. Du hast keine Lizenz. Aber am Wichtigsten, Du hast keinen Zugang zu meinen Friseurakten. Open Subtitles بيني"، أنتِ لستِ مدربةٌ ليس لديكِ رخصة" والأهم ليس لديكِ وصول لسجلات قصات شعري
    Du hast keinen Vertrag und ich kann feuern, wen ich will. Open Subtitles انت لا تملك عقد وأستطيع طرد أي احد أريد
    Du hast keinen Ausweg, Judge. Open Subtitles لا يوجد لديك طريقة للخروج أيها القاضى
    - David, Du hast keinen Führerschein. Open Subtitles أتريد استعاراتها دافيد لكنك لا تملك رخصة أنت ستقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more