"du je" - Translation from German to Arabic

    • أسبق
        
    • من أي وقت مضى
        
    • قطّ
        
    • فى حياتك
        
    • هل سبق وان
        
    • سبق لك أن
        
    • البلياردو من قبل
        
    Wolltest du je einen großen Bruder, der dir beim Sprungwurf hilft? (Clark lacht) Open Subtitles أسبق أن تمنيت أخ كبير ليساعدك بالتدريب؟
    Hast du je den Bluttropfen eines Kindes an deinem Kinn hinunterlaufen gespürt? Open Subtitles أسبق أن شعرت بدم رضيع يقطر على ذقنك؟
    Sie wollten die Namen von allen, die du je gerettet hast. Open Subtitles أرادوا أن يعرف كل الناس حفظته من أي وقت مضى.
    Hast du je einen zu Tode erschreckt? Open Subtitles كنت تعتقد أنك من أي وقت مضى ربما خائفة واحد فقط حتى الموت ؟
    Hast du je geglaubt, dass all deine Taten nicht dein Verdienst waren? Open Subtitles أشعرت قطّ أنّ كلّ شيء فعلته لستَ فاعله الحقيقيّ؟
    Oder ist sie die süßeste blonde Pussy, die du je gesehen hast? Open Subtitles أو أنها ، ألطف قطة شقراء صغيرة رايتها فى حياتك ؟
    Gehst du je in den Zirkus, Larry? Open Subtitles هل سبق وان ذهبت الى السيرك يا لارى ؟
    Das sind die besten Profis, mit denen du je arbeiten wirst. Open Subtitles إنهم أعظم محترفين سبق لك أن عملت معم على الأطلاق
    Hast du je Angst, dass Grandpa Rick mich zu seinem neuen Begleiter macht? Open Subtitles أسبق وأن شعرتَ (بالخوف من أنَّ جدي (ريك.. قد يجعلني رفيقه الجديد؟
    Und würdest du je einen Amerikaner mit etwas chilenischem Blut in sich in Betracht ziehen, für die Rolle des Raoul in "The Bull Fighter"? Open Subtitles أسبق وفكّرت في أمريكي من سلالة شيلية أن يلعب دور (راوول) في "بول فايتر"؟
    Hast du je als Dienstmagd gearbeitet? Open Subtitles أسبق و كنتِ خادمة؟
    Hast du je jemanden verloren? Open Subtitles أسبق وخسرتِ شخصاً ما؟
    Hey, Darnell, hast du je deiner Schwester gesagt, dass du sie liebst? Open Subtitles مهلا , دارنيل , اقول لك من أي وقت مضى أختك كنت أحبها؟
    Peter, das könnte die dümmste Idee sein, die du je hattest. Open Subtitles بيتر، الذي قد يكون أغبى فكرة لقد كان لكم من أي وقت مضى.
    Das Einzige, was du je geopfert hast, waren Jahre, die Du aus Deinem Strafmaß hättest nehmen können, wenn Du Dich gegen Deine Freunde gestellt hättest, als Du eingesperrt wurdest. Open Subtitles كانت الشيء الوحيد الذي ضحى من أي وقت مضى أعوام كنت قد حلق الجملة الخاصة بك إذا كنت قد توالت على أصدقائك عندما حصلت على القبض عليك.
    Du meintest mal, dass es das Realste war, was du je in deinem Leben gefühlt hast. Open Subtitles أخبرتني ذات مرّة أنّها أكثر مشاعر حقيقيّة شعرتِها في حياتك قطّ.
    Denkst du je an die Leute, die deine Hosen gemacht haben? Open Subtitles هل فكرت قطّ بشأن الناس الذين قاموا بخياطة ملابسك؟
    oder ich bringe jede Person, mit der du je geredet hast, an den Zaun. Open Subtitles وإلّا أدخلت كلّ شخص خاطبتَه قطّ إلى موتى السياج.
    Ich werde die größte Bombe platzen lassen, die du je erlebt hast. Open Subtitles و سوف أفعل أعظم إنفجار سمعت عنه فى حياتك
    Ist sie die süßeste blonde Pussy, die du je gesehen hast? Open Subtitles أليست ألطف قطة شقراء صغيرة رايتها فى حياتك ؟
    - Hast du je so einen gefahren? Open Subtitles هل سبق وان استعملت هذه السيارات من قبل
    Sag mir mal ehrlich. Hast du je für die Armen gespendet? Open Subtitles أخبريني بصراحة هل سبق لك أن تبرعتي للفقراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more