Du musst nicht nach Cincinnati, um Unterhosen zu kaufen. | Open Subtitles | مارت ليس عليك أن تعد إلى سنسنيتي لشراء السراويل التحتية من ك. |
Du weißt, Du musst nicht immer tun, was sie dir vorschreiben. | Open Subtitles | تعرف، ليس عليك أن تفعل دائماً ما يقولونه لك |
Aber Du musst nicht schreien. Ich fühle mich schon schlecht genug. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا يجب أن تصرخي علي أنا أشعر بالسوء بما يكفي |
Du musst nicht kommen, doch ich dachte, ich lade dich trotzdem ein. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تأتى لكنى أدعوك اذا أردت ان تأتى |
Du musst nicht reden. Sage mir nur, was du denkst. | Open Subtitles | حسنا ليس عليك ان تتحدثي لكن قولي رأيك فقط |
Du musst nicht mit dem Menschen essen und dich amüsieren, der mich gefeuert hat. Das ist nicht die Highschool. | Open Subtitles | أقصد أنّكِ لستِ مضطرة إلى الأكل والضحك مع من فصلني |
Nein, Du musst nicht herkommen. Mir geht's gut. | Open Subtitles | لا , لا يتوجب عليك المجيء هنا أنا بخير , لن أكل أي شيء |
Du musst nicht ins Hotel, meine Wohnung ist gleich um die Ecke. | Open Subtitles | لا داعي لتقيم في فندق لدي مكان عند الزاوية |
Du musst nicht alles auf einmal schaffen. Den Job und alles andere. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تكتشفي كل شئ دفعة واحدة تعرفين بخصوص الوظيفة وكل شئ |
Du musst nicht mitmachen, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | اهدأ، اهدأ. ليس عليك أن تنحني ما دمت لا تريد. |
Du musst nicht lügen. Ich weiß, ihr lebt zusammen. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكذب, أعرف أنكما تسكنان معاً |
Erklär's mir. Ich will nur diese einzige Antwort. - Du musst nicht antworten. | Open Subtitles | ـ هذا هو السؤال الوحيد الذي أحتاج إجابته ـ ليس عليك أن تجيبي عن أي أسئلة |
Du musst nicht alles mit deinen Fingern rechnen, Kleiner. | Open Subtitles | لا يجب أن تحل كل عمليّات الحساب بأصابعك يا صغيري |
Oh, nein. Du musst nicht perfekt sein. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني مثالية دائما ما ادرت زوجة إنسانية |
Du musst nicht rumstehen. Trink deinen Tomatensaft. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تقفِ هكذا، يا عزيزتي اجلسي وأحظي بعصير الطماطم |
Du musst nicht allein sein, keiner von uns muss das. | Open Subtitles | ليس عليك ان تكون لوحدك لا احدا منا عليه ذلك |
Weißt du, Du musst nicht hier leben, wenn du es nicht magst. | Open Subtitles | أتعلمين , لستِ مضطرة للعيش هنا إن لم ترغبي بذلك |
Du musst nicht für House arbeiten, aber du schuldest mir 20 Klinikstunden. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك العمل لـ هاوس لكنك مدين لي بـ 20 ساعة في العيادة |
Okay, ich weiß, dass du nicht gerne über dich selbst prahlst,... aber Du musst nicht einmal prahlen. | Open Subtitles | حسناً, أعلم بأنك لا تحب التبجح بنفسك ولكن لا داعي لأن تتبجح أصلاً |
Du musst nicht antworten, wenn es zu persönlich ist. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تُجيبي إذا كُنتِ ستأخذينه على أنه أمرٌ شخصي. |
Das sagst du immer, wenn einer gehängt wird. Du musst nicht dabei sein. | Open Subtitles | تبدو دائماً هكذا بعد كل عملية إعدام لست مضطراً أن تكون هناك |
Du musst nicht mitkommen, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَجيءُ لو مش عايزة |
Du musst nicht unbedingt 55 sein, um alt zu sein. | Open Subtitles | هل تعلم, بأنك لست بحاجة لآن يكون عُمرك 55 لكي تصبح كبير |
Gib mir die Würfel. Geh nach Hause. Du musst nicht spielen. | Open Subtitles | فقط إعطني النرد و إذهبي إلى بيتك، أنت لست مضطرة للعب |
Du musst nicht hier wohnen, und zu dieser Familie zu gehören. | Open Subtitles | لم يكن لديك للعيش هنا لأكون جزءا من هذه العائلة. |
Oh, Du musst nicht in der Scheune schlafen. | Open Subtitles | لايجب عليك أن تنام بالحظيرة |
Aber ich bin nur ehrlich gewesen. Du musst nicht ehrlich bei jeder Kleinigkeit in unserer Beziehung sein. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ ان تكوني صادقة حول كل شئ صغير في العلاقة |