"du musstest es" - Translation from German to Arabic

    • كان يجب أن
        
    • كان عليك
        
    • عليَك أن
        
    Du musstest es beenden. Du warst nicht mit vollem Herzen dabei. Open Subtitles "بايبر " كان يجب أن تُنهي العلاقة، مفهوم؟
    Du musstest es wissen. Open Subtitles كان يجب أن تعرف
    Du musstest es wissen. Open Subtitles كان يجب أن تعرف
    Du musstest es tun, Clark. Sonst hätte man uns vor Gericht gezerrt. Open Subtitles كان عليك فعلها كلارك لو رفضنا فسيفعلونها بالأمر
    Du musstest es tun. Bist du stolz auf dich? Open Subtitles .كان عليك أن تفعل ذلك هل أنت فخور بنفسك ؟
    Aber Du musstest es tun, nicht? Open Subtitles لكن كان عليك فعل هذا ، أليس كذلك؟
    Doc, ich weiß, du wolltest eine Auszeit, aber Du musstest es dir ansehen. Open Subtitles أيها الطبيب، أعلم أنّك طلبت وقت مُستقطع، ولكن يجب عليَك أن ترى.
    Du musstest es selbst sehen. Open Subtitles كان يجب أن ترى بنفسك.
    Du musstest es sehen. Open Subtitles كان يجب أن ترى.
    Du musstest es sein Open Subtitles # كان يجب أن تكون أنت #
    - Du musstest es aber doch tun. Open Subtitles - كان يجب أن تفعلي ، ما فعلت .
    Aber Du musstest es tun, nicht? Open Subtitles لكن كان عليك فعل هذا ، أليس كذلك؟
    Du musstest es genau so formulieren. Open Subtitles كان عليك أن تقولها بهذه الطريقة
    Du musstest es nicht so leicht akzeptieren. Open Subtitles ما كان عليك أن تتقبل الأمر ببساطة
    Du musstest es tun. Open Subtitles فعلت ما كان عليك القيام به
    Du musstest es ihm einfach unter die Nase reiben. Open Subtitles كان عليك أن تمرّغ وجهه بها
    Du hättest mir nicht geglaubt. Du musstest es selbst sehen. Open Subtitles كان عليك أن ترى ذلك بنفسك.
    Doc, ich weiß, du wolltest eine Auszeit, aber Du musstest es dir ansehen. Open Subtitles ‬ أعلم أنّك طلبت إستراحة قصيرة، ولكن عليَك أن ترى هذا‫.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more