Du bist der Sohn deines Vaters. Aber ich weiß etwas, das du nicht weißt. | Open Subtitles | أنت أبن أوبك حقاً ولكنى أعرف شئ لا تعرفه انت |
Du bist ein kluger Junge, aber es gibt einiges, dass du nicht weißt. | Open Subtitles | أنت فتى ذكي. لكن ثمة الكثير مما لا تعرفه. |
Die Wahrscheinlichkeit ist jetzt ziemlich groß... dass ich ein paar Dinge weiß, die du nicht weißt. | Open Subtitles | هناك إحتمال كبير الآن أن أعرف أشياء لا تعرفها |
Es gibt noch mehr darüber, das du nicht weißt. | Open Subtitles | هناك المزيد في هذه القصة مما لا تعرفينه. |
Ich weiß Dinge über diese Familie, die du nicht weißt. | Open Subtitles | أعلم أشياءاً عن تلكَ العائله أنتِ لا تعرفينها |
Obwohl du nicht weißt, welche Zahl du suchst, errechnest du die Summe der drei Zahlen in jeder Kombination. | TED | حتى ولو كنت لا تعرف ما الرقم الذي تبحث عنه، فإنك تقرر العمل على جمع كل المجموعات للأرقام الثلاثة الممكنة. |
Wie ich schon sagte, es gibt viel über mich, das du nicht weißt. | Open Subtitles | كما أسلفت لك هناك الكثير مما لا تعرفه عني |
Ich sag dir auch etwas, was du nicht weißt, nämlich wie man eine Veranda baut. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي لا تعرفه أيضا، أنت لا تعرف كيف تبني شرفة. |
Aber was du nicht weißt, ist, dass du für sie nichts weiter als ein Boxenstopp bist, Mann. | Open Subtitles | ولكن ما لا تعرفه هو أن أنتلاشيء ولكنتوقفحفرةلها ،الرجل. |
Aber was du nicht weißt, ist, ich habe einen Deal mit ihm gemacht, und ich werde ihn nicht brechen. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفه أنني عقدت اتفاقاً معه ولن أخرقه |
Was du nicht weißt, ist, dass ich 20 Minuten vor meiner Verhaftung gekündigt habe. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفه أنني استقلت قبل أن أعتقل بـ20 دقيقة |
Freundchen, was du nicht weißt, füllt ein ganzes Buch. | Open Subtitles | يا صاح، ما لا تعرفه قد يملأ كتاباً. |
Ich weiß Dinge, die du nicht weißt | Open Subtitles | هناك أشياء تعلّمتُها لا تعرفها أنت، ولا يمكنك معرفتها.. |
Ja, es gibt eine Menge die du nicht weißt, Hoss. | Open Subtitles | ...هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها |
Ich glaub nicht das ich dich schocke, Paul, aber ich bin in Dinge eingeweiht, die du nicht weißt. | Open Subtitles | (لا أقصد أن أصدمك يا (بول لكنني مطلعة على أشياء لا تعرفها |
Wenn dich jemand was fragt, wie etwas, das du nicht weißt, und du denkst, es wird dich auffliegen lassen, dann niese einfach. | Open Subtitles | إذا سألكِ أحدهم شيئاً شيء ما لا تعرفينه وشعرتِ أنكِ ستنكشفين، أعطسي |
Es gibt so viel, das du nicht weißt. | Open Subtitles | ثمّة المزيد والمزيد لا تعرفينه |
Ich schätze, es gibt immer noch Sachen von mir, die du nicht weißt. | Open Subtitles | أعتقد لا يزال هناك أمور عني لا تعرفينها. |
Da ist so vieles, das du nicht weißt. | Open Subtitles | هناك كثيرٌ من الأشياء لا تعرفينها عني |
Wenn du nicht weißt, wie man hintergeht, bist du kein echter Pirat. | Open Subtitles | فالخيانة جزء من القرصنة. إن كنت لا تعرف ذلك، فأنت بعيد كل البعد عن القرصنة. |
Was du nicht weißt, ist, wie ich bin, wenn ich runter von den Medikamenten bin. | Open Subtitles | ما لا تعلمه هو ما أبدو عليه حين لا أتناول الدواء |
Julie, du bist wirklich fantastisch. Gibt es etwas, was du nicht weißt? | Open Subtitles | أتعلمين ، إنك فعلا مذهلة هل يوجد شيء لا تعلمينه ؟ |
Ich dachte, was du nicht weißt, vermisst du nicht. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك ستفتقد شخصاً لا تتذكره أصلاً |
Ich weiß Dinge, die du nicht weißt. | Open Subtitles | بلى, فأنا اعلم أشياء لا تعلمها انت |