"du solltest wissen" - Translation from German to Arabic

    • يجب أن تعرف
        
    • يجب أن تعلم
        
    • عليك أن تعرف
        
    • يجب أن تعلمي
        
    • يجب أن تعرفي
        
    • يجب ان تعلمي
        
    • عليك أن تعلم
        
    • عليك معرفة
        
    • عليكَ أن تعرف
        
    • عليك أن تعرفي
        
    • يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ
        
    • يجب أن تعرفى
        
    du solltest wissen, wo er ist. Du hast über ein Jahr dort gesessen. Open Subtitles يجب أن تعرف مكانه، فقد كنتَ تجلس عليه مذ أكثر من عام
    Ich weiß, dass eine Scheinehe keine aufrechte Lebensweise ist,... aber vor allem du solltest wissen, wie schwer ein Coming-Out in unserer Kultur ist. Open Subtitles أعرف أن الزواج المزيف ليس طريقة أمينة للعيش لكن أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف صعوبة الإعتراف في بلدنا
    du solltest wissen, dass ich es nicht mache, weil ich es muss. Open Subtitles يجب أن تعلم بأننى لا أفعل هذا لأننى مضطرة
    du solltest wissen, dass das nicht leicht für mich ist. Open Subtitles عليك أن تعرف أن هذا ليس بالأمر الهين عليّ
    Aber, Lila, du solltest wissen, dass meine Loyalität bei dir scheitert. Open Subtitles ولكن, ليلى, يجب أن تعلمي بأن ولائي لكي أنتِ فقط
    Aber mein Standpunkt ist, du solltest wissen, wer du bist, und wissen, dass das genug ist. Open Subtitles هذا لا يعني أن أباكِ ليس برائع .لكنقصديهو. يجب أن تعرفي من أنت و معرفة ذلك يكفي
    du solltest wissen, meine letzte beste Freundschaft ging total daneben. Open Subtitles يجب ان تعلمي عن علاقتي القديمة مع صديقي قبل السابق انتهت جدا
    Hey,... du solltest wissen, dass... der Antrags-Plan, den du gefunden hast, nur ein grober Entwurf ist. Open Subtitles عليك أن تعلم أن خطة عرض الزواج التي وجدتيها مجرد مسودة
    du solltest wissen, dass man mit weiblichen Gegnern... am besten fertig wird, indem man sie verführt. Open Subtitles بصفتك تابعي، عليك معرفة أن خير وسيلة للتعامل مع العداء النسوي هي إغرائها.
    Hey, du solltest wissen, dass die neue Schwester den dummen Spitznamen, den du ihr gegeben hast, nicht mag. Open Subtitles يجب أن تعرف أن الممرضة الجديدة تكره الكنية الغبية التي أطلقتها عليها
    du solltest wissen, dass die Toten tot bleiben sollten. Open Subtitles أنت من جميع كل الناس يجب أن تعرف أن من مات يجب أن يبقى ميتاً
    Ich dachte nur, du solltest wissen, das du Vater wirst. Open Subtitles اعتقدت فقط أنه يجب أن تعرف أنك ستصبح أباً
    Daddy, du solltest wissen, dass ich mit deinem Geschäftspartner schlafe. Open Subtitles أبي أظن أنك يجب أن تعلم أنني أنام مع شريكك في العمل
    du solltest wissen, dass mir dies keine Freude bereitet. Ich verspreche dir, es schnell zu tun. Open Subtitles يجب أن تعلم أنّي لستُ سعيدة بهذا، أعدك أن أتمّه سريعًا.
    du solltest wissen, dass ich meinen nächsten Körper bereits ausgesucht habe. Open Subtitles يجب أن تعلم أنّي بالفعل اخترت جسدًا آخر.
    In Ordnung, nun, du solltest wissen das ich herausgefunden haben, warum du krank wurdest. Open Subtitles حسناً عليك أن تعرف أنني عرفت لماذا تشعر بالغثيان
    du solltest wissen, wie ich auf Drohungen reagiere. Open Subtitles عليك أن تعرف الآن بأنني لا أتأثر بالتهديدات
    Aber... du solltest wissen, dass ich mit einem sehr, sehr primitivem Stil experimentiere. Open Subtitles ولكن ، يجب أن تعلمي بأنني . أقوم بتجربة طريقة بدائية للغاية
    Ich weiß, dass sich vieles verändert hat und du im Moment eine schwierige Zeit durchmachst, aber ich finde, du solltest wissen, dass ich dich für eine wunderschöne und wunderbare Person halte. Open Subtitles وأعلم أن الكثير قد تغيّر.. وأنتِ تمرين بالكثير من الأمور الصعبة لكن أعتقد أنكِ يجب أن تعلمي
    du solltest wissen, dass nicht mal seine unheilige Macht deinen Liebsten von den Toten auferstehen lässt. Open Subtitles يجب أن تعرفي أنّه حتّى قوّتها الشرّيرة لا تستطيع إعادةَ محبوبكِ من الموت.
    du solltest wissen, dass, während wir hier sprechen, die Polizei dabei ist sein Tablet im Delancey-Haus zu lokalisieren. Open Subtitles يجب ان تعلمي بان , الشرطة تحاول تحديد مكان الكمبيوتر اللوحي الان 785 00: 29:
    du solltest wissen, dass sich meine Kritiker nicht nur auf das NYPD beschränken. Open Subtitles عليك أن تعلم كارهي ليسوا محصورين على قسم الشرطة
    du solltest wissen, wo mein G-Punkt ist. Open Subtitles أعني أنك إمرأة , يجب عليك معرفة أين هي نقطة متعتي
    du solltest wissen, wie sie aussehen, denn deine Mom hat welche! Open Subtitles عليكَ أن تعرف شكليتها, أمكَ ضاجعت الشخص.
    Okay, das war sehr cool, aber du solltest wissen, ich habe mein Leben den Wandschränken geweiht, ich bin besessen von deinem Großvater und ich schlafe mit einem Körperkissen, dem ich ein Nachthemd überziehe. Open Subtitles لكن عليك أن تعرفي بأنني كرّست حياتي للخزائن، أنا مهووس بجدك، وأنام مع وسادة كبيرة ألبسها ثوب نوم.
    du solltest wissen, der Meister schickt fast jeden wieder weg. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ السيدَ الأدوار تقريباً كُلّ شخص بعيداً.
    du solltest wissen, dass das vollig unerwartet kam. Open Subtitles وأنتِ يجب أن تعرفى إنه لم يكن من المتوقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more