"du wirst es nicht glauben" - Translation from German to Arabic

    • لن تصدق هذا
        
    • لن تصدّق
        
    • لن تصدق ذلك
        
    • لن تصدقي هذا
        
    • أنت لن تصدق
        
    • لن تصدقي الأمر
        
    • أنت لن اصدق هذا
        
    • ما لن تصدقه
        
    • لن تصدقنى
        
    • لن تصدقى
        
    • لن تصدّقي
        
    • لن تُصدق هذا
        
    • لن تصدقين هذا
        
    • لن تُصدّق
        
    • لَنْ تصدق هذا
        
    Du wirst es nicht glauben: Ich habe 286 Dollar verdient. Meine Cupcakes kommen super an. Open Subtitles لن تصدق هذا ولكنني جنيت 286 دولار كعكاتي كانوا نجاحاً كبيراً الجميع يتحدث عنهم
    Hey. Du wirst es nicht glauben. Open Subtitles مرحبًا، يا رجل، لن تصدق هذا رجال الشرطة الآليين تعطلوا
    Du wirst es nicht glauben, aber ich hab einen Hinweis auf den Colt. Open Subtitles حسناً, لن تصدّق هذا الأمر لكنني حصلتُ على دليل بشأن مسدّس الكولت
    Du wirst es nicht glauben, aber ich habe noch nicht so viel Erfahrung. Open Subtitles لربما لن تصدق ذلك ، لكن ليس لدي خبرة واسعة بالأمر
    Unglaublich! Du wirst es nicht glauben! Das wird dir gefallen! Open Subtitles لا يعقل، لن تصدقي هذا إجلسي سيروقك الأمر
    Du wirst es nicht glauben, aber ich habe aus verlässlicher Quelle erfahren, dass Lady... Open Subtitles أنت لن تصدق ذلك لكن يمكنني التأكيد بكل سلطتي أن السيدة
    Du wirst es nicht glauben, aber ich fühle mich wie neugeboren. Open Subtitles لن تصدقي الأمر, لكنني أشعر كما لو أنني شخص مختلف.
    Du wirst es nicht glauben, aber ich bin nicht hier, um mit dir zu kämpfen. Open Subtitles ربما لن تصدق هذا لكنِ لستُ هنا للتقاتل معك
    Na, Du wirst es nicht glauben. Open Subtitles حسناً ، يا عزيزتي ، أنك لن تصدق هذا
    Du wirst es nicht glauben, aber als ich den Film zusammengefügt hab... Open Subtitles لن تصدق هذا ، لكن أثناء ... تقطيعي للفيلم
    Du wirst es nicht glauben, aber als ich ging, nannte sie mich Susie. Open Subtitles لن تصدّق هذا ولكن عندما هممت بالرحيل نادتني بـ سوزي.
    Sie sind so groß geworden, Du wirst es nicht glauben. Sie sind Riesen. Open Subtitles كبرا، بحيث لن تصدّق أنّهما عملاقان
    Du wirst es nicht glauben, aber ich muss noch mal zu diesem Kerl. Open Subtitles لن تصدقي هذا و لكن لابد لي أن أراه ثانية
    He, Du wirst es nicht glauben. Der Typ mit der Mango, er hatte eine... Open Subtitles أنت لن تصدق ذلك ابداً ..رجل المانغو
    Du wirst es nicht glauben. Open Subtitles لن تصدقي الأمر.
    Du wirst es nicht glauben. Open Subtitles أنت لن اصدق هذا.
    Du wirst es nicht glauben. Open Subtitles هذا ما لن تصدقه
    Du wirst es nicht glauben, aber ich bin - Von Riesenspinnen gejagt worden. Open Subtitles لن تصدقنى ولكن, اننى مطارد من قبل مجموعه من العناكب العملاقه
    Du wirst es nicht glauben, aber das ging so nach jeder Aufführung, eine ganze Woche lang. Open Subtitles .... انت لن تصدقى ذلك ابدا ولكن هذا استمر بعد كل أداء لى طوال اسبوع
    Du wirst es nicht glauben. Open Subtitles لن تصدّقي الأمر.
    Du wirst es nicht glauben. Open Subtitles لن تُصدق هذا.
    Du wirst es nicht glauben, aber er und ich haben uns gut verstanden. Open Subtitles ربما لن تصدقين هذا. لكن أنا وإيفان حظينا ببعض الوقت سوياً
    Du wirst es nicht glauben, aber das ist eine Einkommenssteuerrückzahlung. Open Subtitles لن تُصدّق ذلك ، إنّه شيك الاسترداد الضريبي
    Du wirst es nicht glauben. Open Subtitles أنت لَنْ تصدق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more