"du wohl" - Translation from German to Arabic

    • اعتقد انك
        
    • أعتقد أنّك
        
    • أنني أعتبرك
        
    Nein, nein. Ich mag keine amerikanischen Marken. Da hast du wohl recht. Open Subtitles لا اريد الصناعة الامريكية - اعتقد انك محقة -
    Im Moment bist du wohl mehr ihre Tante. Open Subtitles اعتقد انك الان تبدين مثل خالتها اكثر
    Einen Gaunertrick durchschaust du wohl nicht. Open Subtitles اعتقد انك لا تعرف عندما ترى واحِد؟
    Das hast du wohl versehentlich weggeworfen. Open Subtitles أعتقد أنّك رميتها عن طريق الخطأ
    In Tampa hast du wohl nur Armenviertel gesehen. Open Subtitles أعتقد أنّك قمت بإنقاص حقه في تامبا
    Aber da du hier vor mir sitzt, hast du wohl Interesse daran. Open Subtitles وإنطلاقاً من حقيقية إنّك جالس أمامي، أنني أعتبرك مهتم في الإنخراط بها.
    Dann wirst du wohl umdenken müssen, Q. Open Subtitles اعتقد انك سوف تخيب املهم
    Dann wirst du wohl neun Monate hinbekommen. Open Subtitles اعتقد انك تستطيعي تدبر 9 شهور
    Also, dann musst du wohl fahren. Open Subtitles اذا اعتقد انك يجب ان تذهبى
    Und du wohl auch. Open Subtitles اعتقد انك فعلت، أيضا
    Dann wirst du wohl nicht gehen. Open Subtitles حسنا، اعتقد انك لن ترحل
    Damit meinst du wohl: Open Subtitles اعتقد انك تعني...
    Da hast du wohl etwas von meinen Persönlichkeiten verpasst, hm? Open Subtitles أعتقد أنّك نسيتي شيئاً عن شخصيتي
    - Damit dürftest du wohl recht haben. Open Subtitles أعتقد أنّك تخطّط لشيء.
    Hast du wohl. Open Subtitles أعتقد أنّك أخطأت.
    Aber da du hier vor mir sitzt, hast du wohl Interesse daran. Open Subtitles وإنطلاقاً من حقيقية إنّك جالس أمامي، أنني أعتبرك مهتم في الإنخراط بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more