"du zugibst" - Translation from German to Arabic

    • تعترف
        
    • تعترفي
        
    • تقرّ
        
    Wir fahren erst weiter, wenn du zugibst, dass du auf unsere Nanny stehst. Open Subtitles لن نتحرك قبل أن تعترف أنك ترى مربية أطفالنا مثيرة
    Ach, genau, weil ich gerade aufgezeichnet habe, wie du zugibst, das Gesetz zu brechen. Open Subtitles أوه، صحيح لأنّني قمت بتسجيلك وأنت تعترف بمخالفتك القانون
    Nicht bevor du zugibst, dass du ohne Grund schmollst. Open Subtitles ليس حتى تعترف لكونك تتصرف باكتئاب من دون سبب
    Und weil ich warte, bis du zugibst, dass du nur hergekommen bist weil du den Sex vermisst. Open Subtitles وبيبب انني منتظر ان تعترفي بانكي اتيتي الى هنا لانكي افتقدتي الجنس
    Aber es wäre verdammt schön zu hören, wie du zugibst, dass du den gleichen Deal erwogen hast. Open Subtitles لكن طبعًا يسرّني جدًّا سماعك تقرّ بأنّك فكّرت في تنفيذ الصفقة عينها.
    Es ist an der Zeit, dass du zugibst, dass du mich über David Ridges angelogen hast. Open Subtitles حان الوقت لأن تعترف لي بكذبك بخصوص ديفيد ريدجز بجد ..
    Das ist wohl das erste Mal, dass du zugibst dich einmal geirrt zu haben. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي تعترف فيها بأنك مخطىء
    Aber wenn ich das tun soll, muss ich dir erst verzeihen und das kann ich erst, wenn du zugibst, was du getan hast. Open Subtitles لكن لكي أفعل ذلك .... يجب أن أغفر لك , و ولا أستطيع القيام بذلك حتى تعترف بما قمت به
    Ich stimme dem nur zu, wenn du zugibst, dass 80% unserer Schwierigkeiten von dir verursacht wurden. Open Subtitles سأوافق على هذا بشرط ان تعترف ان 80% من صعوباتنا سببها أنت
    Ich brauche Hilfe. Erst, wenn du zugibst, was du getan hast. Open Subtitles ليس حتى تعترف بما فعلته
    Zedd, bis du nicht komplett ehrlich bist bist du zugibst was es ist das du verheimlichst, kann ich dich nicht aus deiner Verantwortung für Allard entlassen. Open Subtitles (زيد)، ما لم تكن صادقاً تماماً وما لم تعترف بأياً كان ما تخبئه لا يمكنني أن أعفيك عن مسؤوليتك من (ألارد)
    Ich werde sie gern freilassen, sobald du zugibst, Maggie getötet zu haben. Open Subtitles سأطلق سراحهم بكلّ سرور حالما تعترف أنّك قتلت (ماجي).
    Ich werde nicht weggehen, bis du zugibst, was du getan hast. Open Subtitles لن أدعك حتى تعترف بماذا فعلت
    Nachdem, was mit Chloe passiert ist, möchte ich, dass du zugibst, dass du meinem Urteil nicht mehr traust. Open Subtitles بعد ما حدث مع (كلوي) أريدك أن تعترف بأنك لا تثق بحكمي
    Ich will, dass du zugibst, dass du Captain Joyce ermordet hast. Open Subtitles .... كُل ما أُريده منك أن تعترف أنك قتلت القائد (جوسي) الأثنين الفائت هنا
    Ich behalte dich zwei Tage hier, bis du zugibst, dass er gefahren ist. Open Subtitles يمكنني أن أبقيكِ هنا ليومين حتى تعترفي بأنّ (ماسيماليانو) هو من كان يقود السيارة
    Du gehst nirgendwohin, bis du zugibst, dass ich dir von Scotty erzählt habe. Open Subtitles حتى تعترفي بأمر (سكوتي).
    - Dass du zugibst, zu sehen, was ich sehe. Open Subtitles تقرّ أنك رأيت ما رأيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more