"dunkles" - Translation from German to Arabic

    • أسود
        
    • داكن
        
    • المظلم
        
    • مظلم
        
    • مظلمة
        
    • غامق
        
    • داكنة
        
    • قاتمة
        
    • ظلام
        
    • الغامق
        
    • الداكن
        
    • المادة السوداء
        
    • اسود
        
    • سمراء
        
    Dies ist ein sehr dunkles schwarz, welches von derselben Verschmutzung erzeugt wird. TED إنه حبرٌ أسود حاد جدًا تم إنتاجه من نفس التلوث.
    An meinem ersten Tag als Bürgermeister haben sie mich an den Schreibtisch gesetzt,... großer Stuhl und dunkles Holz,... viele wunderbare Dinge. Open Subtitles في أول يومٍ أصبحت محافظا أجلسوني على المكتب كرسيّ كبير و خشبٌ داكن الكثير من الأشياء الجميلة
    Jetzt wird sich mein dunkles Ziel erfüllen... und die letzte der Romanows wird sterben! Open Subtitles الآن سيتم مرادي المظلم ستموت آخر سلالة رومانوف
    Schwarze Löcher sind ein dunkles Etwas vor einem dunklen Himmel. TED إن الثقب السوداء أجسام مظلمة في سماء مظلم.
    Ich denke an was dunkles und Geheimnisvolles. Open Subtitles دورى , دورى , دورى انتظرى هناك شىء غامق و غامض
    Aber etwas dunkles folgt mir und baut nur Mist. Open Subtitles لكن هناك شيء أسود يتبعني دوماً يبحث عن المشاكل
    Meine ganze Familie hat, so weit ich mich zurückerinnern kann, dunkles Haar. Open Subtitles كلّ عائلتي العائدين بقدر ما نتذكّر أننا بشعر أسود
    Er hatte dunkles Haar, durchschnittlich groß, normal, würd ich sagen. Open Subtitles حسن، كان شعره أسود.. متوسط الطول.. طبيعيّ، على ما أعتقد
    Einer mit kurzem, grauen Haar. Der andere jünger. dunkles Haar. Open Subtitles واحد قصير، ذو شعر رمادي والآخر، شاب.ذو شعر داكن
    Er war 16. Er hat dunkles Haar, sieht wie ein ganz normaler Teenager aus. Open Subtitles هذا في السادسة عشر ، لديه شعر داكن لديه مظهر المراهق الإعتيادي
    Ja, ob sie dunkles Haar, Hörner und einen Schwanz hat. Open Subtitles نعم , لتعرفي أذا كان شعرها داكن و مُسرح بطريقة ذيل حِصان
    Meine Mutter war Jahre zuvor untreu gewesen. Das war ihr dunkles Geheimnis. Open Subtitles لقد كانت أمي غير مُخلصة لعدة سنوات قبل ذلك، وهذا كان سرّها المظلم.
    Wenn ich sein dunkles Hado so heftig spüren konnte, musste ich davon ausgehen, dass Goki es auch vermochte. Open Subtitles أفترض أنه لو أحسست بالهادو المظلم لريو فورا ربما غوكي كذلك
    Wenn du dich in Büschen verstecken wirst, sollten wir dir was dunkles zum Anziehen suchen. Open Subtitles Come on. هيا اذا كنت تريد ان تختفي بين الشجيرات دعني آخذك لمكان مظلم
    Soll ich die Nummer "Ich gehe ungern alleine in ein dunkles Haus" abziehen? Open Subtitles .. والآن، أترين أن علي لعب ورقة "أكره العودة لمنزل مظلم وحدي"
    Deshalb sehen wir den Nachthimmel als etwas dunkles, obwohl er mit Licht gefüllt ist, die ganze Zeit. TED لهذا نرى السماء في الليل مظلمة, لكنها ممتلئة بالضوء طوال الوقت.
    Späte 20er, frühe 30er Jahre, dunkles Haar. Open Subtitles أواخر العشرينيات ، أوائل الثلاثينيات ، شعرها غامق
    Zuerst geht Madame Redfern zurück in ihr Zimmer und trägt auf ihre helle Haut dunkles Make-up auf. Open Subtitles اولا, عادت السيدة ريدفيرن الى غرفتها , و دهنت جسمها بدهان الشمس لتبدو داكنة أكثر,
    Es muss dunkles Bier sein. Damit die Milch einschießt. Open Subtitles يجب ان تكون بيرة قاتمة انها تساعدني مع الحليب
    Mein Vater hat mir gesagt, dass es dunkles auf der Welt gäbe, aber ich wusste nicht, was er meint. Open Subtitles أتعرف، والدي اخبرني ان هناك ظلام في هذا العالم، ولكن لم أكن ادرك ان هذا ما كان يقصده
    Klar. Weißes oder dunkles Fleisch? Open Subtitles ـ بالتأكيد , هل تريد الأبيض ام الغامق ؟
    dunkles Kind Munros wird für Maguas tote Kinder im Feuer brennen. Open Subtitles الإبنة ذات الشعر الداكن لـ مونرو ستحرق بالنار مقابل وفاة أطفال ماجوا
    Madhuri hat langes, dunkles Haar, irgendwie schüchtern, immer ein Sari tragend? Open Subtitles مادوري لها شعور طويل اسود خجولة نوعا ما و تلبس الساري دائما
    Schlank, zierlich, dunkle Haut, dunkles Haar. Open Subtitles نحيفة, صغيرة الحجم بشرة سمراء, شعر أسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more