Wir wissen was du gerade durchmachst, aber du musst dich beruhigen. | Open Subtitles | نعلم ما الذي تمر به الآن، لكن عليك أن تهدأ |
Ich weiß, was du durchmachst. Ich weiß, was du fühlst. | Open Subtitles | أعلم ما الذى تمر به أعلم ما الذى تشعر به |
Ich weiß zumindest in etwa, was du durchmachst. | Open Subtitles | . على الأقل ، أعلم نوعاً ما الشيء الذي تمر فيه |
Und ich weiß am besten, was du durchmachst. | Open Subtitles | وأعتقد أني، من بين كلّ الناس، أفهم ما تمرّ به. |
Ich weiß, was du gerade durchmachst, und ich weiß, was du gesehen hast, ich habe schon eine Menge mehr und viel länger gesehen. | Open Subtitles | أنا أعلم ما كنت تقاسيه في الآونة الأخيرة، وأعلم كذلك ما قد رأيته، وقد رأيته أنا مراراً لفترة طويلة. |
Ich weiß nicht, was du durchmachst. Oder ob du überhaupt etwas fühlst. | Open Subtitles | لا , لا أعرف ما تعانيه هذا إذا كنت تعاني شيئا من الأساس |
Du musst mir sagen, was du durchmachst, denn ab hier wird es nur schlimmer. | Open Subtitles | عليك إخباري بما تكابده لأن الوضع لن يزيد إلّا سوءًا من الآن. |
Ich habe dir bewiesen, dass ich weiß, was du durchmachst. | Open Subtitles | أثبتُّ بأنّني أَعْرفُ بأَنْك تَمْرُّ به. |
Ich weiß genau, was du gerade durchmachst. Aber du wirst stark sein, okay? | Open Subtitles | أعرف ما تمر به بالضبط لكن يجب أن تكون شجاعاً، حسناً؟ |
Ich habe keinen blassen Schimmer, was du durchmachst, aber ich möchte, dass du weißt, so bald wie möglich, werden wir einen Weg finden, um loszugehen und ihn zurückzuholen. | Open Subtitles | ليست لدي أي فكرة عما تمر به لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته |
Ich weiß, was Du durchmachst, und ich kann Dir helfen, wenn Du mich lässt. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تمر به وبإمكاني مساعدتك إن سمحت لي بذلك |
Nun, ich verstehe, was du gerade durchmachst. | Open Subtitles | حسناً ، أتعرف ، أنا أفهم المرحلة التي تمر بها |
Nur weil du gerade eine schwere Zeit durchmachst, heißt das nicht, dass du es an mir auslassen musst. | Open Subtitles | فقط لأنك تمر بوقت صعب لا يعني أن تضع حملك علي |
Hey, hör zu, ich weiß, was du durchmachst. Wir haben alle jemanden verloren. | Open Subtitles | انظر، أعلم ما الذي تمر به، جميعنا فقدنا أحبائنا |
Okay, hör zu, ich will nicht kleinreden, was du durchmachst, aber ich bin momentan etwas abgelenkt. | Open Subtitles | حسنًا، اِنصت، لا أقصد أن أقلّل مما تمر به، ولكنّني شاردُ الذّهن قليلًا الآن. |
Ich weiß, dass du viel durchmachst. | Open Subtitles | وأعلم بأنك تمر بالكثير ولكن الشيء الطبيعي |
Sheldon, ich verstehe, dass du eine kleine berufliche Krise durchmachst. | Open Subtitles | أنا مدرك أنك تمر بأزمة في مشوارك المهني |
Nate, was immer du auch durchmachst, das ist nicht die Lösung. | Open Subtitles | نايت, مهما يكن ما تمر به هذا لن يصلحه |
Ich möchte verstehen, was du durchmachst und ich möchte, dass du verstehst, was ich durchmache. | Open Subtitles | أريد أن أفهم ما تمرّ به أنت، وأريدك أن تفهم ما أمرّ به. |
Deine Eltern verstehen also nicht, was du gerade durchmachst. | Open Subtitles | أبواك لا يفهمان ما تمرّ به الآن |
Ich weiß, was du gerade durchmachst. | Open Subtitles | أعرف ما تقاسيه |
Was du jetzt durchmachst, was du jetzt fühlst... das kommt schon mal vor. | Open Subtitles | الذى تعانيه الآن, و الذى تشعر به الآن... يحدث أحياناً |
Ich werde nicht so tun, als könnte ich verstehen, was du gerade durchmachst. | Open Subtitles | لن أتظاهر بفهم ما تكابده. |
Ich weiß genau, was du durchmachst. | Open Subtitles | أَعْرفُ بالضبط بأَنْك تَمْرُّ به. |