"durchsuchungsbefehl" - Translation from German to Arabic

    • مذكرة
        
    • تفويض
        
    • المذكرة
        
    • لتفتيش
        
    • مذكّرة تفتيش
        
    • بالتفتيش
        
    • بتفتيش
        
    • امر تفتيش
        
    • أمر تفتيش
        
    • أمر التفتيش
        
    • لأمر تفتيش
        
    • لمذكرة تفتيش
        
    • على التصريح
        
    • على أذن تفتيش
        
    • على مذكّرة
        
    Okay, warten Sie. Wir haben keinen Durchsuchungsbefehl, also kann nichts davon vor Gericht verwendet werden. Open Subtitles ليس لدينا مذكرة تفتيش، لذا لا يمكن لشيء من هذا أن يستخدم في المحكمة
    Sag mir, dass du den Durchsuchungsbefehl hast und wir durchkämmen sein gesamtes Apartment. Open Subtitles اخبرني أن لديك مذكرة تفتيش وسوف نقوم بفحص كل بوصة من شقته
    Sie dürfen nicht ohne Durchsuchungsbefehl rein. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ المَجيء في هنا بدون تفويض أَو شيء.
    Der Polizist klopft an die Tür, und der Gängster fragt, nach dem Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles الشرطي يطرق الباب, ثم يسأل المجرمُ عن, تعلم, عما سألتني, المذكرة
    - Spart den Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles ـ هذا سيجعلك تتفادى تصريح لتفتيش ـ في الوقت الحاضر
    Wir versuchen, einen Durchsuchungsbefehl für die Bude durchzukriegen, richtig? Open Subtitles هل نحاول الحصول على مذكّرة تفتيش لهذا المكان؟
    Oder ich könnte Ihre Fabrik stilllegen, bis ich einen Durchsuchungsbefehl habe. Open Subtitles أو يمكنني أن أجمد أعمالك إلى أن أحصل على مذكرة
    Ich finde Cavanaugh, hole einen Durchsuchungsbefehl und treffe euch in der Galerie. Open Subtitles سوف أجد كافانو احصل على مذكرة تفتيش وسوف اقابلك في المعرض قريبا
    Wir kooperieren, aber Sie brauchen einen Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles نحن نرغب بالتعاون ولكن لا يمكننا أن نسمح لك بالبدء بدون مذكرة
    Dann hole ich einen Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles لدي السلطة لإبقائك هنا مع راي حتى أحصل على مذكرة
    Wir haben einen Durchsuchungsbefehl und Sie haben Kinder. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش نعرف أن لديك أطفال بالمنزل
    Ein Durchsuchungsbefehl vom Gouverneur wäre nötig, und der wäre empört über so ein Ansinnen. Open Subtitles سأطلب تفويض من الحاكم بتفتيش المكان وهو سيكون غاضبا لمثل هذا الإقتراح.
    Sind Sie nur auf 'n Cocktail hier, oder haben Sie 'n Durchsuchungsbefehl? Open Subtitles هل حصلت على تفويض ؟ أو أنك جئت من أجل طاقية نوم ؟
    - Frank ist an 'nem Durchsuchungsbefehl. - Diese Jungs sind Profis! Open Subtitles فرانك يعمل على تفويض آخر هؤلاء الرجال محترفون
    Wir müssen einen Richter um einen Durchsuchungsbefehl bitten. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الى المحكمة ونحصل على المذكرة للتفتيش
    Nun, du solltest wissen, dass wir einen Durchsuchungsbefehl beschaffen, um dein Auto zu durchsuchen, Open Subtitles حسناً ،يجدر أنّ تعلم بأننا أستخرجنا تصريحاً لتفتيش سيارتكَ.
    Mit Durchsuchungsbefehl filzen wir jeden Computer und jeden Zettel. Open Subtitles إن اضطررنا للحصول على مذكّرة تفتيش فسنعود إلى هنا و نقوم بأخذ كل جهاز حاسوب و كل قطعة ورق موجودة بهذا المبنى
    Kommissar Deacy, Kommissar Silvestri. Wir haben einen Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles أنا المحقق دايسي وهذا المحقق سيلفستري لدينا أمر بالتفتيش
    Ist das legal? - Man braucht keinen Durchsuchungsbefehl, wenn man glaubt, das Zimmer steht leer. Open Subtitles لست بحاجة الى امر تفتيش لدخول غرفة فندق بعد الخروج
    Mr Hudson, das ist ein Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles ولكن، اه، وهذا هو وثيق جدا. السيد هدسون، وهذا هو أمر تفتيش.
    Sie können alles aus ihm rauskriegen. Wir warten auf den Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles أنت الرجل الذى تحدث معه لذا سننتظر أمر التفتيش حسنا؟
    Das nenne ich Mordmotiv und hinreichender Verdacht für einen Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles أدعو ذلك دافعاً وراء القتل وسبب مُحتمل لأمر تفتيش قضائي.
    Brauchen Sie keinen Durchsuchungsbefehl, um dies zu tun, Detectiv? Open Subtitles ألا تحتاج لمذكرة تفتيش لفعل هذا، أيها المخبر؟
    Ich habe mir ihre Handydaten besorgt, gleich als wir den Durchsuchungsbefehl hatten. Open Subtitles سوف اخذ سجلات هاتفها النقال في أقرب وقت نحصل على التصريح
    Ohne Durchsuchungsbefehl kommt er damit durch, okay? Open Subtitles ولو لم نحصل على أذن تفتيش سوف يخرج حراً منها،حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more