"dvd" - Translation from German to Arabic

    • القرص
        
    • قرص
        
    • دي
        
    • الأقراص
        
    Das ist also sein kleines Spielchen. Ich brauche die DVD. Open Subtitles اذاً هذه هي لعبته الصغيره يجب علينا الحصول على هذا القرص
    Mein treuer Untergebener wartet mit einer DVD auf mein Zeichen... und wird Ihnen Sauvages furchtbare Pläne für dieses Land zeigen. Open Subtitles مساعدي المخلص مستعد لعرض القرص و الذي يعرض خطه سوفاج بشأن هذه الدوله
    Du holst die DVD erst, wenn ich's dir sage. Open Subtitles فقط تذكر, لاتجلب القرص المدمج حتى أقول لك ذلك
    Er hätte es Ihnen mailen oder auf einem USB-Stick oder einer DVD geben können. Open Subtitles ربما أرسل لي رسالة إلكترونية لك أو سلمك ذاكرة تخزين أو قرص رقمي
    Unser Ziel ist eine Fundgrube veröffentlicher Entwürfe, derart übersichtlich und vollständig, dass eine einzige gebrannte DVD praktisch ein Zivilisations-Startpaket ist. TED هدفنا هو مستودع لنشر التصاميم واضحة جدا، وكاملة ذلك، في قرص دي في دي واحد هي بالفعل عدة بداية الحضارة.
    Du weißt schon, wie die Extras die sie bei DVD's mit draufpacken, Dokumentation und solches Zeug? Open Subtitles تعرفين كيف أنهم يضعون زيادات وأفلام وثائقية وما إلى ذلك في الدي في دي ؟
    Ich weiß, du stehst nicht auf Pornos, aber die Möglichkeiten der DVD sind toll. Open Subtitles أعرف أنك لست مناصر للأفلام الإباحية، لكن الأقراص المدمجة اختراع ثوري
    Ich bin schwer verkatert und hab die verdammte DVD verlegt. Open Subtitles أعاني من أثر الثمالة وقد أضعت القرص المدمج اللعين.
    Kurz, bevor wir anfingen, war die DVD verschwunden. Open Subtitles لوقت وجيز قبل بدء الحفل، كان القرص مفقوداً.
    und ich wollte schauen, ob Sie meine DVD signieren würden. Open Subtitles و أريد ان أرى إذا كنت تستطيع التوقيع على هذا القرص
    Wenn sie nur diese DVD hat, kann ich das regeln. Open Subtitles إن كان كلّ ما تملكه هو ذلك القرص الرقميّ، فإنّ بوسعي التكفّل بهذا
    Okay Sheldon, ich weiß, ich hätte diese DVD schon vor langer Zeit abgeben sollen, und ich weiß, dass wir sie über deine Karte ausgeliehen haben. Open Subtitles حسناً , شيلدون أعلم بأن كان علي أن أرجع هذا القرص منذ زمن
    Und wie willst du die DVD zurückgeben, wenn der Laden zugemacht hat? Montag früh werde ich in die Stadt fahren und mir die Adresse des Besitzer geben lassen. Open Subtitles اذا , كيف سترجع القرص اذا المتجر خرج عن نطاق العمل؟ عصر الاثنين سأذهب للمدينة
    Dann schicke ich ihm die DVD, bezahle die Verspätungsgebühr... und beweise Sheldon, dass man ein Problem haben und es lösen kann, Open Subtitles و أرسل له القرص و دفع الرسوم المتأخرة و الاثبات لشيلدون
    Und ich sehr froh verkünden zu dürfen, dass er friedlich im Schlaf... und betrunken auf dem Grund seines Pools gestorben ist. Jedenfalls, gibt es niemandem, dem ich die DVD zurückgeben kann, also ist das Problem gelöst! Open Subtitles و أنا سعيد لاخبرك بأنه ميت بسلام وهو ثمل في قاع بركة على أية حال, ليس هناك أحد لأرجع له القرص
    Angehörigen finden und ihnen die DVD schicken... und dann einfach darauf waren, dass jemand mit meinem Hautton stirbt, damit ich eine Hauttransplantation bekommen kann. Open Subtitles أقارب صاحب متجر الفيديو, و أرسال القرص له وبعد ذلك فقط ننتظر لشخص ما ليموت للحصول على جلده أبتسم
    Also, was genau hat es nun mit dir und dieser DVD auf sich? Da gibt es nichts zu erzählen. Open Subtitles اذا ما قصتك مع هذا القرص ؟ ليس هناك شيء لقوله
    Vor sieben Jahren, fand ich heraus, dass die DVD überfällig war... und ich habe dafür bezahlt. Open Subtitles قبل سبعة سنوات, وجدت بان القرص كان متأخرا و دفعت له
    Und ich habe eine Kopie dieser DVD. TED وقد حصلت على نسخة من قرص الدي في دي ذاك
    Heißt das nicht, dass die originale DVD ist verschwunden? Open Subtitles ألا يعني ذلك بان هناك قرص أصلي قد فقد ؟ ومن يريده له أن يكون مفقوداً؟
    Vergiss die DVD meines Geburtstags nicht. Open Subtitles لا تنسِ أن تجهزى قرص الديفيدى لعيد ميلادى
    Ich schickte ihnen viele Stunden Tonaufnahmen, einschließlich verschiedener Kommentartonspuren, die ich für Filme auf DVD aufgenommen hatte. TED لذا قمت بارسال العديد من الساعات لتسجيلات صوتي تتضمن العديد من ملفات التعليق التي قمت بها على افلام الديفي دي
    Die DVD's auf der Liste. Die 17 DVD's. Open Subtitles الأقراص الموجودة بالقائمة السبعة عشر قرصاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more