"dynamics" - Translation from German to Arabic

    • ديناميكز
        
    • الديناميكا
        
    • دايناميك
        
    • دينامك
        
    • ديناميك
        
    • دينامكس
        
    • الديناميكة
        
    Ich schulde Massive Dynamics mein Leben und das ist nicht übertrieben. Open Subtitles أدين بحياتي لـ "ماسيف ديناميكز" وأنا لا أبالغ
    Die Hilfsroboter-Werkzeuge während der Operation, die Tabletten die ich danach nehmen musste, wurden entwickelt und entworfen von Massive Dynamics. Open Subtitles الأليات المستعملة خلال عملتي والأدوية التي أخذتها بعدها.. كلها تم اختراعها وصنعها من قبل " ماسيف ديناميكز"
    Global Dynamics ist Heimat der größten Denker auf dem Planeten. Open Subtitles الديناميكا العالمية بيتُ إلى العقول الأعظم على الكوكبِ.
    Schau nach, ob General Dynamics uns hierbei schlägt. Open Subtitles اذهب وانظر ان ما كان جنرال دايناميك تفوق علينا هنا
    Außerdem werde ich meinen Posten als Chef von Global Dynamics mit sofortiger Wirkung fortsetzen. Open Subtitles أيضاً ، أود أن أستكمل مركزي كمدير لجلوبال دينامك يبدء في الحال
    Und Fargo, der Leiter von Global Dynamics, zu unser aller Überraschung. Open Subtitles ,وفارغو ,مدير غلوبال ديناميك .مما كان مفاجأة للجميع
    Veridian Dynamics. Open Subtitles (فيريديان دينامكس)
    Ich mache ein Praktikum bei Global Dynamics. Open Subtitles في الواقع، لدي منحة تدريبية في مؤسسة الديناميكة العالمية
    Ich schulde Massive Dynamics mein Leben und das ist nicht übertrieben. Open Subtitles أدين بحياتي لـ "ماسيف ديناميكز" وأنا لا أبالغ
    Die Hilfsroboter-Werkzeuge während der Operation, die Tabletten die ich danach nehmen musste, wurden entwickelt und entworfen von Massive Dynamics. Open Subtitles الأليات المستعملة خلال عملتي والأدوية التي أخذتها بعدها.. كلها تم اختراعها وصنعها من قبل " ماسيف ديناميكز"
    - Du hattest ein Labor zusammen mit dem Gründer von Massive Dynamics? Open Subtitles تتقاسم مختبرك مع مؤسس "ماسيف ديناميكز"؟ (=ديناميك الأجسام الصخمة)
    Ich will bei Global Dynamics arbeiten. Open Subtitles أريد العمل في "مؤسسة الديناميكا العالمية"
    Nur übernehmen Sie heute Global Dynamics. Open Subtitles واليوم أنتِ رئيسة "مؤسسة الديناميكا العالمية"
    Durch Eingabe Ihres eigenen Passworts werden Sie neue Leiterin von Global Dynamics. Open Subtitles والآن بمجرد أن تدخلين كلمتكِ السرية الخاصه ستصبحين الرئيسة الجديدة "لـ"مؤسسة الديناميكا العالمية
    Ja, über die Arbeit, weißt du, was wir bei General Dynamics so machen, und er bezahlt mich dafür. Open Subtitles نعم اشياء حول العمل اشياء نفعلها في جنرال دايناميك وهو يدفع لي مقابل ذلك
    Also, bedenken Sie das, Massive Dynamics gehört zu den 10 größten Organen in der Welt. Open Subtitles ففكري فيما يلي، (ماسيف دايناميك) هي واحدة من أكبر الوحدات الإقتصادية في العالم.
    Und wir glauben, dass dieser Mann zu einer Untergrundgruppe gehört, die den Verkauf eines synthetischen Halluzinogen vermittelt hat, das von Massive Dynamics Medi-Abteilung entwickelt wurde. Open Subtitles نعتقد أن هذا الرجل من مجموعة سرية، تبيع مهلوسا مصنعاً من طرف (ماسيف دايناميك) للأدوية.
    Global Dynamics hatte 1,468 Tage ohne einen einzigen Unfall. Open Subtitles جلوبال دينامك مرّ عليها 1,468 يوم بدون حادثة وحيدة
    Hab' meinen Doktor mit 22 gemacht. Im Jahr darauf von Global Dynamics rekrutiert worden. Open Subtitles حصلت على درجة الدكتوراه في سن 22 جندت من جلوبال دينامك العام التالي لهذا
    Hallo, Director von Global Dynamics hier. Open Subtitles مرحباً ، مدير جلوبال دينامك هنا
    Und Fargo, der Leiter von Global Dynamics, zu unser aller Überraschung. Open Subtitles ,وفارغو ,مدير غلوبال ديناميك .مما كان مفاجأة للجميع
    Darf ich Sie für eine Diagnose an den Mainframe von Global Dynamics anschließen? Open Subtitles هَلْ ارْبطُك إلى كلوبال ديناميك بالكمبيوتر المركزي لتشخيصي..
    Veridian Dynamics. Open Subtitles (فيريديان دينامكس)
    Und Du schickst nicht einen Polizisten und einen ruhmreichen Tierarzt... in das Hirn von Global Dynamics, ohne die Protokolle zu beachten. Open Subtitles ...و لا يمكنكِ إرسال شرطي و بيطري إلى العقل المدير لمؤسسة الديناميكة العالمية... دون اتباع النظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more