"eden" - Translation from German to Arabic

    • عدن
        
    • ايدن
        
    • إيدن
        
    • إيدين
        
    • عَدن
        
    Kain verließ Gott... und zog in das Land Nod, östlich von Eden. Open Subtitles فخرج قايين من لدن الرب وسكن فى أرض نود شرقى عدن
    Das gab mir Hoffnung für die Menschen, Hoffnung für New Eden. Open Subtitles لقد أعادوا الأمل للإنسانية لقد أعطونا الأمل في عدن الجديدة
    Eines Tages bemerken Adam und Eva im Garten Eden, dass sie nackt sind. TED في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة.
    Es gibt eine zweite Datenschutz-Interpretation der Geschichte aus dem Garten Eden, die nichts damit zu tun hat, dass Adam und Eva sich nackt fühlen und schämen. TED هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج.
    Eigentlich gehört es zu Eden Prairie, dieser Universitätsdistrikt. Open Subtitles إنها في الواقع تدعى ايدن براري وهي مقاطعة مدرسية
    Es geht über den Garten Eden und die biblische Geschichte des Sündenfalls, in der Sex, wie wir ihn kennen, und Tod und Schuld gleichzeitig in die Welt kommen. TED إنها عن جنة عدن والسقوط وقصة الكتاب المقدس عن هذا السقوط، بأي جنس كما نعرفها والموت والذنب أتوا للعالم في نفس الوقت
    Die Eden-Kopfnote ist nach dem Eden Projekt in Großbritannien benannt. TED نوتة عدن سميت بهذا الاسم نسبة الى مشروع عدن في المملكة المتحدة
    Obwohl sie in einen Garten Eden gesperrt waren, mit Feigen und allem möglichen anderen. TED حتي ولو تم سجنهم في جنة عدن مع التين وكل المميزات الأخري
    Einer der Biosphärianer nannte es einen „Garten Eden auf einem Flugzeugträger“. TED واحدة من "البيوسفاريين" كان يدعوه جنة عدن فوق حاملة طائرات.
    In dieser Szene schleudert dich der böse König Erektus zurück in die Zeit des Garten Eden. Open Subtitles حيث هومو الملك الشر يخفق لك العودة في الوقت المناسب لجنة عدن. جنة عدن؟
    Darum hast du Eden ganz oben auf die Pyramide gesetzt, weil du was erlebt hast, - dass du dir rational nicht erklären konntest. Open Subtitles ولأنّك مررتِ بما لم تستطيعي تفسيرهُ منطقياً فقد وضعتِ عدن في أعلى مخطط الهرم
    Sie wollte ihr Baby in New Eden zur Welt bringen. Open Subtitles لقد أرادت الذهاب إلى مدينة عدن الجديدة , من أجل طفلها الذي سوف يولد
    Hier im Eden Paradise Hotel haben sich die Teilnehmer der 1 68. Klimakonferenz eingefunden. Open Subtitles هنا في فندق جنة عدن نجد المشاركون في المؤتمر ال168 للتغير المناخي
    Es ist mir eine Ehre, Sie im Eden Paradise als Gäste begrüßen zu dürfen. Open Subtitles ارحب بكم هنا في فندق جنة عدن كضيوف في المؤتمر المناخي
    Es würde zehn Jahre dauern, das Angesicht der Erde zu verändern, die Welt in einen zweiten Garten Eden zu verwandeln... Open Subtitles ربما نحتاج لعشر سنوات حتى نغير سطح الأرض. حتى نعيد بناء الأرض كجنة عدن ثانية.
    Sie möchten aus dem Geldhandel einen Tauschhandel machen, was nur im Garten Eden möglich ist. Open Subtitles سيقللون الصرف لمقايضة الدولة وهذا ممكن فقط في جنات عدن
    Eden und ich schauen uns um, um Überraschungen zu vermeiden. Open Subtitles عدن ول و بدوريات في المنطقة للتأكد من هناك لا مفاجآت.
    Sehen Sie diese Lichtung, sie wird Eden genannt. Open Subtitles هل ترى كل تلك الصفاوة , يطلقون عليها عدن
    Eines Tages wird die gesamte Familie im Garten von Eden wiedervereinigt sein. Open Subtitles وفي يوم ما سيتم [توحيد الأسرة في حديقة [ايدن
    Die Beteiligung des IWF war nur deshalb notwendig, weil Amerika keine Unterstützung leisten wollte. Außerdem ging US-Präsident Dwight Eisenhower so weit, Amerikas Einfluss innerhalb des IWF dazu zu nutzen, Eden zu einem Abzug der britischen Truppen aus Ägypten zu zwingen, im Gegenzug für den Kredit. News-Commentary كان تدخل صندوق النقد الدولي لازماً بسبب امتناع أميركا عن تقديم الدعم. وعلاوة على ذلك فقد ذهب رئيس الولايات المتحدة دوايت أيزنهاور إلى حد استخدام نفوذ أميركاً داخل صندوق النقد الدولي لإرغام إيدن على سحب القوات البريطانية من مصر في مقابل القرض.
    Am Nachmittag ging ich dann nach Hause und meine dreijährigen eineiigen Zwillingstöchter, Eden und Tybee Feiler, kamen zu mir angerannt. TED وذلك المساء .. عدت الى منزلي وكان هناك إبنتي التوأم ذوات الثلاث اعوام . إيدين و تيبي فيلير وقد جريا نحوي
    Nein. Das ist nicht der Garten Eden. Open Subtitles كلا، هذهِ ليسَت جَنَّة عَدن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more