Ich musste im Supermarkt und in der Bibliothek auf die Ehefrauen zugehen... und sagen: " Hallo, ich bin neu hier. | Open Subtitles | كان على الذهاب إلى الزوجات فى المكتبة أو السوبرماركت و أقول ، مرحباً إننى جديدة هنا |
Man schubst die älteren Männer beiseite, aber bevor man nicht bei den Ehefrauen ankommt, läuft es nicht. | Open Subtitles | يمكنك أن تنحى جانباً كل الرجال كبار السن و لكن إلى حين أن تحصد الزوجات ذوات الصلة ، فأنت لا تعمل |
Mütter, Schwestern, Ehefrauen und Liebste, alle weinen und geben Ihnen die Schuld. | Open Subtitles | الأمهات.. الأخوات.. الزوجات و الحبيبات كلهن سيبكين.. |
Klasse, Panofsky. Wie lange musstest du es je aushalten, Herr Drei Ehefrauen? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت لكي تصمد يا سيد ثلاث زوجات ؟ |
Das Gleiche gilt auch für Ehefrauen. | Open Subtitles | تماما كما يحدث مع الزوجات ـ هل أنت متزوج؟ |
Sie wissen ja, wie Frauen sind, wie Ehefrauen sind. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف هن النساء حسنا ً، كيف هن الزوجات |
Und während ich das tat, was Ehefrauen in dieser Zeit so taten, standen draußen die Straßen durch die Proteste in Flammen. | Open Subtitles | و بينما كُنتُ أقومُ بما كانَت تقومُ بهِ الزوجات في تلكَ الأيام في الخارِج، كانَت الشوارِع مُلتهبَة بالاعتراضات |
Da ich in Zukunft kochen, sauber machen und einkaufen muss wie andere Ehefrauen, werde ich abends müde sein, so wie die anderen Ehefrauen. | Open Subtitles | سأضطر للقيام بأعمال الطبخ و التنظيف و الشراء مثل بقية الزوجات سأكون متعبة ليلاً |
Die meisten Ehefrauen sind verheiratet, wenn wir schon so pingelig sind. | Open Subtitles | معظم الزوجات يكونوا متزوجين من ازواجهم اذا اردتي التحدث بدقه الليلة |
Viele Beduinenstämme ermuntern starke Männer dazu, sich mehrere Ehefrauen zu nehmen. | Open Subtitles | في العديد من القبائل البدوية الرجال الأقوياء يشجعونهم على تعدد الزوجات |
Pa, mein ganzes Leben lang war ich... auf der Suche nach Liebe, bei Ehefrauen und... | Open Subtitles | ابي , لقد صرفت حياتي احاول البحث عن الحب بين الزوجات |
Manche Ehefrauen kochen tat- sächlich Mahlzeiten und wärmen sie nicht nur auf." | Open Subtitles | فبعض فبعض الزوجات يطبخن الوجبات ولا يزيلوا طبقات الثلج من عليها فحسب. |
Und Gott segne die anderen Ehefrauen, die vermutlich im Moment auf ihren Knien sind... | Open Subtitles | و ليبارك الله في الزوجات الأخريات الذين هم على الأرجح يقومون بالدعاء |
- Ehefrauen mögen Sie nicht. Halten Sie sich etwas zurück. | Open Subtitles | الان انتِ استمعي لي الزوجات لديهن مشكلة معكِ |
Ich glaube, ich bin härter mit ihr umgesprungen... und habe sie verjagt. Zweite Ehefrauen. Es ist, als gäbe es ein Regelbuch für sie. | Open Subtitles | أعتقد بأني ربما قسوت عليها، وأخفتها. الزوجات الثانيات، وكأنهنّ يملكن دليل للزوج. |
Hunderte Ehefrauen verschwinden. Jede Woche. | Open Subtitles | الكثير من الزوجات غائبات عن بيوت أزواجهن |
Wart's ab! Ich leg mir ein paar Harems zu und vielleicht 3 oder 4 Ehefrauen! | Open Subtitles | وسيكون عندي زوج من الحريم، وربما ثلاث أو أربع زوجات |
Es war die Hölle für die ihre beiden Ehefrauen, aber es hat den Maispreis stabilisiert. | Open Subtitles | لقد كان ذلك جحيماً على زوجاتهم لكن بالتأكيد ساعد ذلك في خفض أسعار الذرة |
Wären meine ersten drei Ehefrauen doch so verständnisvoll gewesen. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت زوجاتي الثلاث السابقات متفهمات بقدرك. |
Jetzt kommt zu diesem Problem noch etwas anderes dazu: Wir steuern ebenfalls unsere neuen Rollen als Ehemänner und Ehefrauen, weil die meisten Frauen heute erwerbstätig sind. | TED | أضف إلى ذلك الآن شيئًا جديدًا: نحن ننتقل أيضًا إلى أدوار جديدة كأزواج وزوجات لأن معظم النساء الآن يعملن |
Sag das den Ehefrauen der Männer, die sie heute hochjagte. | Open Subtitles | أخبر ذلك لزوجات الرجال الذين فجرت سيارتهم اليوم |
Ich bin erleichtert. Ich dachte schon, mit zwei Ehefrauen im Haus würde es seltsam werden. | Open Subtitles | خلت موقفي سيكون عصيباً بوجود زوجتان لي في نفس البيت |
Du wirst Eurydike so gleichgültig wie Philips andere Ehefrauen behandeln. | Open Subtitles | ستعاملين هذه الفتاة وكأنه لا يوجد ما هو أهم من زوجاته الأخريات |
Es ist schwer, damit zu konkurrieren, ... besonders für Ehefrauen, ... die alles Geheimnisvolle verloren haben. | Open Subtitles | إنه شيء من الصعب التنافس عليه لا سيما وأن النساء المتزوجات اللواتي فقدوا لنا سحرهم. |