"eheliche" - Translation from German to Arabic

    • الزوجية
        
    • زوجية
        
    Nur, wenn die eheliche Pflicht ruft, und ich werde mich dabei kurzfassen. Open Subtitles ما عدا عندما تحين الواجبات الزوجية و ستكون قصيرة و رسمية
    Ich weiß, wir machen viele Rollenspiele über eheliche Besuche, aber in echt schaffe ich das nicht. Open Subtitles اعلم اننا نمثل الزيارات الزوجية في السجن كثيراً لكن لا يمكنني فعل ذلك في الواقع
    In einer ähnlichen Geschichte hat der staatliche Gesetzgeber mit überwältigender Mehrheit ein Gesetz durchgebracht, dass eheliche Besuche zwischen Insassen und ihren Frauen verbietet. Open Subtitles على صعيدٍ آخر, قام المجلس التشريعي بتمرير مشروع يحظر الزيارات الزوجية مابين السجناء وزوجاتهم.
    Man könnte Freundschaftsbeziehungen, Geschwisterbeziehungen, eheliche Beziehungen, kollegiale Beziehungen, nachbarschaftliche Beziehungen und so weiter haben. TED يمكن لك أن تحظى بعلاقة صداقة ، علاقة إخوة علاقة زوجية ، علاقة زمالة علاقة جيرة و هكذا
    Ihrer Akte nach fordern Sie das eheliche Besuchsrecht. Open Subtitles ملفك يقول أيضاً أنك تتطلّعين إلى زيارات زوجية
    Seid der Staat das Recht hat eheliche Besuche zu unterbinden, sehen wir die Einschränkung von künstlicher Befruchtung nicht als unzumutbar an. Open Subtitles بما أنَ للولايَة الحَق في إلغاء الزيارات الزوجية لا نرى التقييد على التلقيح الصناعي على أنهُ غير منطقي
    Nun, nach meiner Erfahrung, heißt es normalerweise der eheliche Besuch ist zu Ende. Open Subtitles حسناً, من واقع خبرتي هذا يعني غالباً أن الزيارة الزوجية أنتهت
    Sie können diese Regel über keine eheliche Besuche zu ändern, Open Subtitles تستطيع تغيير هذا القانون بشأن منع الزيارات الزوجية
    Und wie wir gehört haben, war das eheliche Bett keineswegs glücklich. Open Subtitles و سرير الزوجية ، كما قيل لنا كان بيعداً عن السعادة
    Rukmani sagte aber tief eine eheliche Bindung kann sein... Open Subtitles فأجابته روكمانى مهما كانت العلاقة الزوجية وثيقة
    Sie will ihre eheliche Pflicht erfüllen. Open Subtitles هي جاءت لتقضي الزيارة الزوجية معنا.
    Vor euch steht ein anderer Miles Massey als der, der hier letztes Jahr einen Vortrag über eheliche Vermögenswerte nach einem Mord/Selbstmord sprach. Open Subtitles في هذا الصباح أقف أمامكم أنا مايلز ماسي مختلف جداً عن الشخص الذي خاطبكم في السنة الماضية عن ترتيب الأصول الزوجية بعد القتل والإنتحار
    eheliche Besuche wären viel zu viel Druck für Tom. Open Subtitles الزيارات الزوجية ستكون ضغط كبير على (توم
    Die eheliche Streitereien zweier kleinbürgerlicher Manhattaner,interessierenmichkeinenDeut . Open Subtitles الشجارات الزوجية لاثنين برجوازيين صغيرين لا يثير أهل (مانهاتن) اهتمامي حتى بمثقال ذرة
    eheliche Pflichten sollten wir nicht überstürzen. Open Subtitles واجبات زوجية أخرى لا أريد .. الإسراع بفعلها
    Es gibt bestimmte eheliche Pflichten, die ich nicht überstürzen will. Open Subtitles هناك واجبات زوجية معيّنة لا أريد الإسراع في القيام بها
    Dein Mörderjunge wird eheliche Besuche empfangen, wenn er erst mal zurück im Gefängnis ist. Open Subtitles لعبتك القاتلة سوف تحصل على زيارات زوجية عندما يعود الى السجن
    Ein junges Paar spielt eheliche Spiele mit einem der höchstgeschätzten Teile unserer Geschichte und prunkvollen Riten. Open Subtitles زوجان شابان يمارسان ألعاباً زوجية ويعبثان بأهم أوجه تاريخنا وأبهتنا.
    Was ganz zufällig über einem Laden für eheliche Hilfsmittel ist. Open Subtitles و يصدف أنه فوق محل آلات مساعدة زوجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more