Nur, wenn die eheliche Pflicht ruft, und ich werde mich dabei kurzfassen. | Open Subtitles | ما عدا عندما تحين الواجبات الزوجية و ستكون قصيرة و رسمية |
Ich weiß, wir machen viele Rollenspiele über eheliche Besuche, aber in echt schaffe ich das nicht. | Open Subtitles | اعلم اننا نمثل الزيارات الزوجية في السجن كثيراً لكن لا يمكنني فعل ذلك في الواقع |
In einer ähnlichen Geschichte hat der staatliche Gesetzgeber mit überwältigender Mehrheit ein Gesetz durchgebracht, dass eheliche Besuche zwischen Insassen und ihren Frauen verbietet. | Open Subtitles | على صعيدٍ آخر, قام المجلس التشريعي بتمرير مشروع يحظر الزيارات الزوجية مابين السجناء وزوجاتهم. |
Man könnte Freundschaftsbeziehungen, Geschwisterbeziehungen, eheliche Beziehungen, kollegiale Beziehungen, nachbarschaftliche Beziehungen und so weiter haben. | TED | يمكن لك أن تحظى بعلاقة صداقة ، علاقة إخوة علاقة زوجية ، علاقة زمالة علاقة جيرة و هكذا |
Ihrer Akte nach fordern Sie das eheliche Besuchsrecht. | Open Subtitles | ملفك يقول أيضاً أنك تتطلّعين إلى زيارات زوجية |
Seid der Staat das Recht hat eheliche Besuche zu unterbinden, sehen wir die Einschränkung von künstlicher Befruchtung nicht als unzumutbar an. | Open Subtitles | بما أنَ للولايَة الحَق في إلغاء الزيارات الزوجية لا نرى التقييد على التلقيح الصناعي على أنهُ غير منطقي |
Nun, nach meiner Erfahrung, heißt es normalerweise der eheliche Besuch ist zu Ende. | Open Subtitles | حسناً, من واقع خبرتي هذا يعني غالباً أن الزيارة الزوجية أنتهت |
Sie können diese Regel über keine eheliche Besuche zu ändern, | Open Subtitles | تستطيع تغيير هذا القانون بشأن منع الزيارات الزوجية |
Und wie wir gehört haben, war das eheliche Bett keineswegs glücklich. | Open Subtitles | و سرير الزوجية ، كما قيل لنا كان بيعداً عن السعادة |
Rukmani sagte aber tief eine eheliche Bindung kann sein... | Open Subtitles | فأجابته روكمانى مهما كانت العلاقة الزوجية وثيقة |
Sie will ihre eheliche Pflicht erfüllen. | Open Subtitles | هي جاءت لتقضي الزيارة الزوجية معنا. |
Vor euch steht ein anderer Miles Massey als der, der hier letztes Jahr einen Vortrag über eheliche Vermögenswerte nach einem Mord/Selbstmord sprach. | Open Subtitles | في هذا الصباح أقف أمامكم أنا مايلز ماسي مختلف جداً عن الشخص الذي خاطبكم في السنة الماضية عن ترتيب الأصول الزوجية بعد القتل والإنتحار |
eheliche Besuche wären viel zu viel Druck für Tom. | Open Subtitles | الزيارات الزوجية ستكون ضغط كبير على (توم |
Die eheliche Streitereien zweier kleinbürgerlicher Manhattaner,interessierenmichkeinenDeut . | Open Subtitles | الشجارات الزوجية لاثنين برجوازيين صغيرين لا يثير أهل (مانهاتن) اهتمامي حتى بمثقال ذرة |
eheliche Pflichten sollten wir nicht überstürzen. | Open Subtitles | واجبات زوجية أخرى لا أريد .. الإسراع بفعلها |
Es gibt bestimmte eheliche Pflichten, die ich nicht überstürzen will. | Open Subtitles | هناك واجبات زوجية معيّنة لا أريد الإسراع في القيام بها |
Dein Mörderjunge wird eheliche Besuche empfangen, wenn er erst mal zurück im Gefängnis ist. | Open Subtitles | لعبتك القاتلة سوف تحصل على زيارات زوجية عندما يعود الى السجن |
Ein junges Paar spielt eheliche Spiele mit einem der höchstgeschätzten Teile unserer Geschichte und prunkvollen Riten. | Open Subtitles | زوجان شابان يمارسان ألعاباً زوجية ويعبثان بأهم أوجه تاريخنا وأبهتنا. |
Was ganz zufällig über einem Laden für eheliche Hilfsmittel ist. | Open Subtitles | و يصدف أنه فوق محل آلات مساعدة زوجية |