ein Anruf wurde mit einem Handy der verstorbenen Sanitäter gemacht, nachdem man die Leichen fand. | Open Subtitles | لقد تمت مكالمة من هاتف أحد المسعفين المقتولين بعد أن تم العثور على جثثهم |
Es ist mehr als ein Anruf. Du musst dich mit jemandem treffen. | Open Subtitles | الأمر أكثر من مجرّد مكالمة أحتاجك أن تجلس مقابلا شخصًا ما |
Da aber der Blitz in unserem Land damals ziemlich langsam einschlug, dauerte es so ungefähr eine halbe Stunde bis so ein Anruf durchgestellt wurde. | TED | لكن البرق كان يومض ببطء في بلادنا تلك الأيام، إذن، كانت مكالمة البرق تحتاج لنصف ساعة لتتم. |
Du solltest mit Chris zu Hause sein, falls ein Anruf kommt. | Open Subtitles | يجب أن تكوني بالمنزل مع كريس في حال وصول اتصال |
Sir, ein Anruf für Sie auf Leitung 3. | Open Subtitles | نعم، سيدي لديك إتصال على الخط الثالث يا سيدي |
ein Anruf. Sie ist unten in der Telefonzelle. | Open Subtitles | عندك مكالمة إنها في كشك الهاتف بالطابق السفلي |
ein Anruf von einem Mann der sagt, er sei ein alter Freund? | Open Subtitles | أجل؟ لديك مكالمة من رجل يدعي أنه صديق قديم ويتساءل إن كنت ستميز صوته |
Ja, noch ein Anruf auf einer langen Liste und noch ein Anruf, ich muss los. | Open Subtitles | كانت مكالمة أخرى على قائمة طويلة و لا زالت لدي بعض المكالمات.. لابد أن أذهب |
Von lhrem telefon aus wurde ein Anruf getätigt, betreffs einiger terro... | Open Subtitles | لقد أجريت مكالمة هاتفية من تليفونك متعلقة بجماعة إرهابية |
ein Anruf genügte, meine Wünsche wurden erfüllt. | Open Subtitles | أي شيء كنت أريده كان مكالمة هاتفية بعيدة المدى |
ein Anruf an den Universitätspräsidenten von wichtigen Stiftern. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية الى رئيس الجامعة من مصدر موثوق |
Mr. Poirot, da ist ein Anruf für Sie. - Oui. | Open Subtitles | سيد بوارو ,هناك مكالمة لك ,هل تأخذه هنا ؟ |
ein Anruf auf der Zwei. | Open Subtitles | سّيدة ماكلين ، سّيدة ماكلين، لديك مكالمة في الخط رقم 2 يمكنك أخذ المكالمة هناك |
Ich dachte, ein Anruf, und Sie wären raus hier. | Open Subtitles | توقعت مكالمة واحده وتكون خارج هذا المكان |
Gestern wurde nur ein Anruf von hier aus geführt. | Open Subtitles | يوجد مكالمة واحدة فقط عُملت الليلة الماضية |
ein Anruf dann und wann. Glaubst du, ich sollte ihn einladen? | Open Subtitles | مجرد مكالمة هاتفية من الحين للآخر أتظنين أنه يجب أن أدعوه؟ |
Gab, da kommt ein Anruf. Vielleicht Tony aus Italien. | Open Subtitles | لحظه يا قاب جاني اتصال ممكن يكون توني من ايطاليا |
Da ist ein Anruf vom KannaI 7 Nachrichten-Service. | Open Subtitles | هناك اتصال تليفونى من القناة السابعة للخدمات الاخبارية |
- ein Anruf vom Sender. 'N Drink? | Open Subtitles | جائنى إتصال . من الشبكة للتو ـ أتريدين شرابا ً؟ |
ein Anruf, und ich habe eine. | Open Subtitles | يمكننى إجراء مكالمه تليفونيه و احصل على سلاح |
- ein Anruf für Sie von Ihrer Tochter. | Open Subtitles | لديّ مكالمةٌ لك من إبنتك. |
Nur ein Anruf, und Sie müssen wieder nachts auf Streife gehen, in dem verdreckten Iren-Viertel, aus dem Sie stammen. | Open Subtitles | مُكالمة واحدة ويُمكنني أن أعود بك إلى أى كان الحى الإيرلندي القذر الذي أتيت منه |
ein Anruf und wir wissen über den Typ haargenau Bescheid. | Open Subtitles | بمكالمه واحده سنعرف كل ما نريد عن هذا الشخص |
- ein Anruf genügt, und du bist dran. | Open Subtitles | اتريد الخروج من هنا باتصال واحد بامكانى ان اخرجك من هنا |
Letztes Jahr kam ein Anruf und ein Mann bot mir vierzigtausend Dollar für den Ball. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً في السنة الماضية من شاب عرض علي اربعون الف دولار من اجل الكرة |
Ryan! ein Anruf aus Jos Gefängnis kam gerade herein. | Open Subtitles | (رايان)، ورد أتصالٌ للتو من سجن (جو) |
Hör mal, Schatz, da kommt gerade ein Anruf. OK? | Open Subtitles | عزيزتى,أنا مضطر لأخذ هذه المكالمه ,حسنا ؟ |