"ein arschloch" - Translation from German to Arabic

    • أحمق
        
    • حقير
        
    • احمق
        
    • الأحمق
        
    • وغداً
        
    • أحمقاً
        
    • سافل
        
    • أخرق
        
    • مغفل
        
    • حقيراً
        
    • نذل
        
    • معتوه
        
    • وقح
        
    • وغدا
        
    • حقيرا
        
    Noch so ein Arschloch, das die Welt hasst. Was gibt's? Open Subtitles إنه مجرد أحمق من الذين يكرهون العالم ماذا يحدث ؟
    Ich war ein Arschloch, und ihr wolltet mich umbringen. Open Subtitles لذا أري أننا متعادلون أنا كنت أحمق وأنتم حاولتم قتلب
    Sie sagte: "Du weißt, er ist ein Arschloch." Open Subtitles فقالت لي ماذا تعني لا تعرف هذا الرجل حقير
    Du bist und bleibst ein Arschloch. Verdiene ich diesen Idioten? Open Subtitles انت احمق بحق, كيف يمكنني ان انهي الامور معك ؟
    Sie heiratete ein Arschloch. Open Subtitles و تزوجت ذالك الأحمق و الذي اعتقد أنه أبي الحقيقي
    Wer mich kennt, sieht in mir ein Arschloch. Open Subtitles من يعرفونني يظنونني وغداً يعاملونني كوغد
    Wenn du ein Arschloch sein willst, dann rauch sie doch selbst! Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون أحمقاً ، دخنها بنفسك
    Und ich meine nicht in so einer bescheuerten Art, als müsstest du besonders hart oder ein Arschloch sein. Open Subtitles وأنا لا أقصد بأي طريقة تافه مثل أن تكون قوياً أو أحمق
    Ich muss ein Arschloch sein, so was einer Frau zu sagen. Open Subtitles أنا أشعر بأنني أحمق لأنني أقول هذه الأشياء لإمرأة
    - Ich weiß. Deshalb komme ich mir vor wie ein Arschloch, wenn ich das sage. Open Subtitles لذلك فإنني أشعر بأنني أحمق لمجرد قولي هذا الكلام
    Ist schon okay, die meisten Menschen halten auch mich für ein Arschloch, schätze wir sind quitt. Open Subtitles لا بأس فمعظم الناس يعتقدون أنني أحمق أيضاً لذلك أظن أننا متعادلون
    Ich komme mir vor wie ein Arschloch, aber ich muss ehrlich zu dir sein. Open Subtitles أشعر أنني أحمق.. لكن علي أن أكون صريحاً معك
    Andererseits weiß ich, dass der Deputy Ops heute Morgen einen Anruf vom... stellvertretenden Bundesstaatsanwalt bekommen hat,... der wissen wollte, ob so ein Arschloch wie Sie tatsächlich für uns arbeitet. Open Subtitles من جهة أخرى نائب رئيس العمليّات تلقّى اتصالاً هذا الصباح من نائب المدّعي العام ليسأله إن كان حقير مثلك يعمل لدينا
    - ich habe genug von lhrem Unsinn. - Sie sind ein Arschloch. Open Subtitles ـ لقد تحملت الكثير من كلامك التافه ـ أنت حقير
    Naja, fürs Erste, die meisten Frauen, die ich kenne, denken, ich bin ein Arschloch. Open Subtitles كل ، إمرأة اعرفها تعتقد انني احمق هذا ما إعتقدته عندما قابلتك دكتورة أعطيني استراحه هنا
    In jeder Freundschaft gibt's ein Arschloch. Er ist unser Arschloch. Open Subtitles إنه مثل ذلك الصديق هو الأحمق ولكنه أحمقنا؟
    Alter, wenns darum geht ein Arschloch zu sein, bist du genial. Open Subtitles عندما يتعلّق الأمر بكيف تكون وغداً فأنت عبقري
    Aber ich bin gleich tot, du dagegen wirst immer ein Arschloch bleiben. Open Subtitles لكن خلال دقيقة انا سوف أموت لكن أنت ستظل أحمقاً إلى الأبد
    Weißt du nämlich, Jimmy,... das ist der schwierige Teil für so ein Arschloch, wie du es bist: Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب بالنسبة إلى سافل مثلك
    Oder ein Arschloch hinter dir, das ständig hupt. Ring, ring, ein Telefonverkäufer ist dran: Open Subtitles أو أخرق ما خلفكَ يتكأ على آلة التنبيه.
    P.T. Barnum hatte Recht. "Jeden Tag wird ein Arschloch geboren." Open Subtitles بي. تي . بارنوم كَانتْ صحيحةَ بقولها بأن كل دقيقة يولد مغفل جديد
    Wir waren uns nicht einig, dass du die ganze Zeit ein Arschloch bist. Open Subtitles اتفقنا على أن نعمل على هذه القضية لم نتفق أن تكون حقيراً طوال الوقت
    Und jetzt hältst du mich für ein Arschloch. Open Subtitles أنت تعتقد الآن أني نذل.
    Er ist ein Arschloch, der von mir als Arschloch wahrgenommen wird. Open Subtitles هو معتوه بالنسبة لي، أعتبره معتوه
    Ich weiß, oberflächlich gesehen... bin ich ein Arschloch. Open Subtitles الآن أعلم أنني من الخارج أنا وقح
    Tja, wahrscheinlich hat es damit zu tun, dass ich ein Arschloch geworden bin. Open Subtitles - لا أعلم يا جيما- على الأرجح أن الأمر يتعلق بكوني وغدا
    Und jetzt, um ein Arschloch zu sein, Redet ihr im Ernst? ! Open Subtitles والان لكي أكون حقيرا , هل تمازحونني بحق اللعنة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more