"ein ballon" - Translation from German to Arabic

    • منطاد
        
    • البالون
        
    • بالون
        
    • لديه بالونا
        
    CR: Es ist Ein Ballon. LP: Für den Internetzugang. TED ش.ر: إنه منطاد. ل.ب: أجل، ويوصل بشبكة الأنترنت
    Wir sind wie Ein Ballon, der überall Luft verliert. Open Subtitles كما لو أننا منطاد هوائي يُسرب من كافة الأنحاء
    Ich fühle mich wie Ein Ballon. Open Subtitles أشعر و كأنه منطاد العام الجيد
    Es generiert all den Auftrieb, all die Nutzlast für das Schiff, und die Batterien hängen hier untendran, genau wie Ein Ballon. TED هذا ينتج كل التعويم، كل الأحمال للمركب، والبطاريات معلّقة هنا في الأسفل. تماما مثل البالون.
    Morgen Früh ist er sowieso dick wie Ein Ballon. Open Subtitles ربما انت على حق,تنتفخ مثل البالون فى الصباح على اى حال
    Und wie Ein Ballon, dem der letzte Rest Luft gerade entschwindet, TED وتكورت في كرة جنين ومثل بالون به أخر كمية هواء به
    Gestern platzte Ein Ballon, da kam sie mit einem Auslöschungstrank an. Open Subtitles البارحة إنفجر بالون و ركضت إلى هنا و معها تعويذة القهر
    Dort muss auch Ein Ballon gewesen sein... nur ein pinker. Open Subtitles ربما كان لديه بالونا ايضا لكن، لونه كان قرنفلى
    Mir wurde klar, dass Ein Ballon platzt, wenn man ihn zu schnell aufbläst, da die Moleküle keine Zeit haben sich auszudehnen. Open Subtitles جائتني فكرة الغناء ، بينما طفلي على النوم. تَرى، إذا ضَربتَ منطاد بالقوةِ الأكثر من اللازمِ... ... أنتلا تَسْمحُللجزيئاتِتُوقّتُ لتَوَسُّع، والمنطاد يَتفرقعُ.
    Ein Ballon. Open Subtitles هذا منطاد أين طائرتك؟
    Ein Ballon. aber für den Krieg. Open Subtitles منطاد و لكن للحرب
    Ein Ballon! Open Subtitles منطاد
    Ein Ballon! Open Subtitles منطاد!
    Die Wandmuskulatur der Blase bildet der Muskel Detrusor, der bei Füllung entspannt, wodurch sich die Blase wie Ein Ballon aufblähen kann. TED يتكون الجدار العضلي لهذا العضو من أنسجة تسمى العضلة القابضة والتي تسترخي عندما تمتليء المثانة وتسمحُ لها بالتضخم مثل البالون.
    Wie Ein Ballon. Open Subtitles مثل البالون.
    Das ist nicht fair, weil es Ein Ballon ist, den ich aus dem Spielwarenladen habe. Open Subtitles حسناً هذا ليس عادلاً لأن هذا بالون اشتريته من محل الألعاب
    Ich fühle mich echt wie Ein Ballon, dem die Luft rausgelassen wird,... so wie ich von Büro zu Büro renne. Open Subtitles أقسم لك ، لقد شعرت وكأني بالون .... يرشح من الهواء بانتقالي من مكتب إلى آخر
    Dort muss auch Ein Ballon gewesen sein. Open Subtitles يبدوا أنه كان لديه بالونا ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more