"ein echter held" - Translation from German to Arabic

    • بطل حقيقي
        
    • البطل الحقيقي
        
    • بطلاً حقيقياً
        
    Ja, Arthur ist ein Rüpel. Und alle fanden, dass du ein echter Held warst. Open Subtitles آرثر شرس وكل شخص أعتقد بأنك بطل حقيقي.
    Fresno? Du bist ja ein echter Held! Open Subtitles فريزنو أنت بطل حقيقي
    Lhr Sohn ist ein echter Held! Open Subtitles أتعرف، إبنك بطل حقيقي
    Vielleicht wird es Zeit, dass allen bewusst wird, dass sich ein echter Held nicht im Schatten versteckt. Open Subtitles ربما حان الوقت للجميع أن يدركوا إن البطل الحقيقي لا يختفي في الظل اعذريني
    Da stimme ich zu. ein echter Held ist ein Teamspieler. Open Subtitles البطل الحقيقي هو الذي يحب اللعب الجماعي
    Für deine Freunde warst du ein echter Held. Open Subtitles كنتَ بطلاً حقيقياً بالنسبة لأصدقائك هناك
    Er war ein großer Soldat, ein echter Held. Open Subtitles كان جندياً عظيماً بطلاً حقيقياً
    Aber ich weiß, in Wirklichkeit bist du ein echter Held. Open Subtitles لكني أعرف أنك بطل حقيقي
    Aber Homer ist ein echter Held. Open Subtitles لكن (هومر) هو بطل حقيقي
    - ein echter Held. Open Subtitles انه بطل حقيقي
    Du bist ein echter Held. Open Subtitles أنت بطل حقيقي
    Er ist ein echter Held, Joe. Open Subtitles إنه بطل حقيقي يا (جو)
    Ich leugne nicht, dass Sie früher viel Gutes getan haben, aber ein echter Held versteckt keinen brutalen Killer. Open Subtitles لكن البطل الحقيقي لا يحمي قاتلا وحشيا
    Du... du bist da draußen ein echter Held. Open Subtitles انت البطل الحقيقي في الميدان
    Ja, er war ein echter Held, mein Vater. Open Subtitles أجل ، لقد كان أبى بطلاً حقيقياً
    Sei ein echter Held. Open Subtitles الهندسة، الفيزياء كن بطلاً حقيقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more