"ein experte in" - Translation from German to Arabic

    • خبير في
        
    • خبيراً في
        
    • خبيرة في
        
    Nur, dass er Genforscher ist, ein Experte in menschlicher Biogenetik, der ein Programm von Experimenten anführte. Open Subtitles ‫فقط إنه عالم جيني، ‫خبير في الجينات البشر الحيوية .. ‫الذي تزعم برنامج من التجارب.
    Aber Carol hat mir gesagt, dass ihr Mann ein Experte in Finanzangelegenheiten ist. - Ich wollte ihn um einen Rat fragen. Open Subtitles خبير في المشاكل المالية وأنا أريد نصيحته
    Entschuldigt, Euer Gnaden, ich habe nie behauptet, ein Experte in militärischen Angelegenheiten zu sein, aber wennn wir nicht vorwärts marschieren können und wir nicht zurück marschieren werden... Open Subtitles لا أدّعي أني خبير في المسائل العسكرية ولكن إذا لم نستطع التحرك إلى الأمام ولن نسير عودةً
    Mir wurde gesagt, nachdem Sie nach Amerika geflohen waren, wurden Sie ein Experte in forensischer Anthropologie. Open Subtitles قيل لي أنّه منذ هربك إلى (أمريكا)، أصبحت خبيراً في علم الإنسان الجنائي.
    Ich habe immer gewusst, dass ich ein Experte in genau einer Sache bin, nämlich ein Experte über meine Person, deshalb schreibe ich darüber. TED أنا مدونّة. لطالما قررت أن أكون خبيرة في أمر ما، والأمر التي أنا خبيرة به هو هذه الإنسانة، ولذا أكتب عنها.
    Wissen Sie, glücklicherweise habe ich einen Freund, der ein Experte in solchen Dingen ist. Open Subtitles أتعرف ولحسن الحظ، لدي صديق وهو خبير في هذا المجال
    Dadurch bin ich also ein Experte in übernatürlicher Krebsbehandlung? Open Subtitles ذلك أن يجعل لي خبير في خارق علاج السرطان.
    Es ist also sehr interessant für mich, dass ich auf der Suche nach jemandem, mit dem ich darüber sprechen kann, und mit dem ich mich an ein Publikum richten kann, dass eine der wahrscheinlich wichtigsten Personen der Welt, die über dieses Thema der Giftigkeit in Babies sprechen kann, ein Experte in Sachen Fröschen ist. TED حتى انها مثيرة بالنسبة لي عندما ابحث عن انسان ليتحدث معي وللجمهور عن هذه الاشياء الذي يمكن ان يكون من اهم الناس في العالم بامكانه ان يناقش التسمم في الاطفال هو خبير في الضفادع
    Dr. Bunnell ist ein Experte in Sprachsynthese und er hat personalisierte Stimmen für Menschen kreiert, indem er aufgezeichnete Proben ihrer Stimmen zusammenstellte und eine Stimme für sie rekonstruierte. TED دكتور بونل خبير في تركيب الكلام، وما كان يفعله هو بناء أصوات مخصصة للناس بتجميع مقاطع تم تسجيلها مسبقًا لأصواتهم وإعادة بناء صوت من أجلهم.
    Nun ist Chambers ein Experte in der venezolanischen Politik. Open Subtitles والآن " شامبرز " شخص خبير في سياسات " فنزويلا "
    Der Kardinal ist ein Experte in solchen Angelegenheiten. Open Subtitles آه الكاردينال خبير في مثل هذا الأمور
    Normalerweise... erzähle ich Arbeitskollegen nichts davon... aber ich bin so etwas wie ein Experte in diesen Dingen. Open Subtitles بالسير الطبيعي للأمور... لن أقوم بإخبار أحد في العمل عن ذلك ولكنني خبير في مثل هذه المواقف
    Ich weiß, du bist... ein Experte in englischer Geschichte. Open Subtitles أعرف أنك, خبير في التاريخ الإنجليزي.
    Du bist ein Experte in Sachen Drachen, Charlie Brown. Open Subtitles انت خبير في الطائرات الورقية (تشارلي براون)
    Ich bin ein Experte in dieser Beziehung. Open Subtitles - أنا خبير في هذه العلاقة -
    Spencer ist Jahrhunderte alt, ein Experte in Strategie. Open Subtitles (سبينسر) عمره قرون و خبير في التكتيكات
    Ja, Orson war ein Experte in Zähnen. Open Subtitles ... اجل ، كان (اورسن) خبيراً في الأسنان
    Sie ist ein Experte in Sachen RNA-Struktur. Open Subtitles إنّها خبيرة في هيكلة الحامض النووي الرايبوسومي
    Elise Archer war ein Experte in Anti--Terrorismus inländischen sticht. Open Subtitles كانت (إليس أرتشر) خبيرة في مكافحة هجمات الإرهاب المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more