Sagte ein großer Mann nicht einst: "Wissenschaft verlangt nichts Geringeres als die inbrünstige..." | Open Subtitles | ألم يقل رجل عظيم مرّة : "العلم لا يتطلّب منّا أقلّ من |
Alles, was dieser Kongress gezeigt hat,... ist, dass jeder Mann darin denkt, er wäre ein großer Mann,... | Open Subtitles | جميع ما في المؤتمر يرى نفسه رجل عظيم الناقد، المتكلم، رجل الدولة |
Auch ein großer Mann braucht Freunde. | Open Subtitles | يتطلب رجلاً عظيماً ليقر أنه يحتاج إلى أصدقائه |
Du solltest nie jemanden mit deinem Kaffee bewerfen, weil du nie weißt, ob sie dabei sind, ein großer Mann zu werden. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تلقي قهوتك على أي أحد لأنه لا يمكنك أن تعلم إن أصبح رجلاً عظيماً |
Hier, ein großer Mann auf der Straße. Eine Frau und ein Kind. Und diesen Mann. | Open Subtitles | وهناك رجل ضخم مصاب في الشارع وإمرأة وطفل |
Nur ein großer Mann erkennt das. Ich tat es nicht. | Open Subtitles | يستدعي هذا رجلا عظيما لكي يدركه و أنا لست كذلك |
Doch selbst ein großer Mann überlebt sich irgendwann. | Open Subtitles | يستطيعون أن يعرفوا أفضل من أي شخص آخر ولكن حتى الرجل العظيم يستطيع استنفاذ وقته |
Weil unser tapferer Führer ein großer Mann ist, aber nicht unfehlbar. | Open Subtitles | لأنّ زعيمنا رجل عظيم ولكنه ليس معصوم عن الخطأ |
Kein Feigling, sondern ein Mann der Tat, ein großer Mann in einer harten Welt. | Open Subtitles | ليس جبانا،بل رجل أفعال رجل عظيم في عالم صعب |
Er kämpft im Krieg. Er ist ein großer Mann. | Open Subtitles | أنه يقاتل فى الحرب إنه رجل عظيم |
Hier liegt ein großer Mann. | Open Subtitles | أين إلهك الآن؟ هنا مُسجّى رجل عظيم |
Auch wenn man ihn zu Unrecht angeklagt hat, war Euer Vater doch ein großer Mann und ein überzeugter Patriot. | Open Subtitles | إنهُ مات وانتهى امره، ولكنهُ كان رجل عظيم... |
Ihr Stiefvater tut große Dinge, glaube ich. ein großer Mann. Also kann ich mich auf Ihre Dienste auch zukünftig verlassen? | Open Subtitles | زوج أمك حدث عظيم ، اعتقد أنه رجل عظيم. اوه! |
Er war mal ein großer Mann, bevor er mit dem Rat in Konflikt geriet. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد كان رجلاً عظيماً حتى جرى الصراع في جنسنا |
Er war mal ein großer Mann, bevor er mit dem Rat in Konflikt geriet. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد كان رجلاً عظيماً حتى جرى الصراع في جنسنا |
Aber eines Tages werde ich ein großer Mann sein und du wirst bereuen, dass du gingst, nur weil ich mit anderen Frauen schlafe. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما، سأغدو رجلاً عظيماً وستندمين على تركِ، فقط لأنني عاشرت إمرأة أخرى. |
Unser Opfer war ein großer Mann mit vielen Muskeln und dichten Knochen. | Open Subtitles | ضحيّتنا كان رجل ضخم بعضلات كبيرة و عظام شديدة لم أفكر مطلقًا |
Die Dinge zu tun, die du tun musst, um ein großer Mann zu werden. | Open Subtitles | ان كنت ستفعل الأشياء المفروض فعلها لتكون رجلا عظيما |
ein großer Mann hätte es verhindert, weil er gewusst hätte, dass es falsch ist, egal, wessen Befehl es gewesen wäre. | Open Subtitles | و الرجل العظيم سيقف بوجه ما يظنه خطأً مهما كان من يصدر الأوامر |
Du bist wirkenden wie du bist ein großer Mann, aber wirklich, Sie gerade durchgeführt in Ihr Leben als Erwachsener die emotionale Entwicklung eines Kindes. | Open Subtitles | انت تتصرف كأنك رجل كبير لكن، فى الواقع، لقد نقلت لحياتك كبالغ التطور العاطفى لطفل |
Es war ein großer Mann. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً ضخماً. |
In diesem Abteil saßen ein großer Mann und eine Frau. | Open Subtitles | بينما كنا نمر امام هذه المقصورة, تعثّرت الانسة فروى فيها, وكان هناك رجل طويل مع سيدة . |