"ein großer mann" - Translation from German to Arabic

    • رجل عظيم
        
    • رجلاً عظيماً
        
    • رجل ضخم
        
    • رجلا عظيما
        
    • الرجل العظيم
        
    • رجل كبير
        
    • رجلاً ضخماً
        
    • رجل طويل
        
    Sagte ein großer Mann nicht einst: "Wissenschaft verlangt nichts Geringeres als die inbrünstige..." Open Subtitles ألم يقل رجل عظيم مرّة : "العلم لا يتطلّب منّا أقلّ من
    Alles, was dieser Kongress gezeigt hat,... ist, dass jeder Mann darin denkt, er wäre ein großer Mann,... Open Subtitles جميع ما في المؤتمر يرى نفسه رجل عظيم الناقد، المتكلم، رجل الدولة
    Auch ein großer Mann braucht Freunde. Open Subtitles يتطلب رجلاً عظيماً ليقر أنه يحتاج إلى أصدقائه
    Du solltest nie jemanden mit deinem Kaffee bewerfen, weil du nie weißt, ob sie dabei sind, ein großer Mann zu werden. Open Subtitles لا يجب عليك أن تلقي قهوتك على أي أحد لأنه لا يمكنك أن تعلم إن أصبح رجلاً عظيماً
    Hier, ein großer Mann auf der Straße. Eine Frau und ein Kind. Und diesen Mann. Open Subtitles وهناك رجل ضخم مصاب في الشارع وإمرأة وطفل
    Nur ein großer Mann erkennt das. Ich tat es nicht. Open Subtitles يستدعي هذا رجلا عظيما لكي يدركه و أنا لست كذلك
    Doch selbst ein großer Mann überlebt sich irgendwann. Open Subtitles يستطيعون أن يعرفوا أفضل من أي شخص آخر ولكن حتى الرجل العظيم يستطيع استنفاذ وقته
    Weil unser tapferer Führer ein großer Mann ist, aber nicht unfehlbar. Open Subtitles لأنّ زعيمنا رجل عظيم ولكنه ليس معصوم عن الخطأ
    Kein Feigling, sondern ein Mann der Tat, ein großer Mann in einer harten Welt. Open Subtitles ليس جبانا،بل رجل أفعال رجل عظيم في عالم صعب
    Er kämpft im Krieg. Er ist ein großer Mann. Open Subtitles أنه يقاتل فى الحرب إنه رجل عظيم
    Hier liegt ein großer Mann. Open Subtitles أين إلهك الآن؟ هنا مُسجّى رجل عظيم
    Auch wenn man ihn zu Unrecht angeklagt hat, war Euer Vater doch ein großer Mann und ein überzeugter Patriot. Open Subtitles إنهُ مات وانتهى امره، ولكنهُ كان رجل عظيم...
    Ihr Stiefvater tut große Dinge, glaube ich. ein großer Mann. Also kann ich mich auf Ihre Dienste auch zukünftig verlassen? Open Subtitles زوج أمك حدث عظيم ، اعتقد أنه رجل عظيم. اوه!
    Er war mal ein großer Mann, bevor er mit dem Rat in Konflikt geriet. Open Subtitles أتعلمين, لقد كان رجلاً عظيماً حتى جرى الصراع في جنسنا
    Er war mal ein großer Mann, bevor er mit dem Rat in Konflikt geriet. Open Subtitles أتعلمين, لقد كان رجلاً عظيماً حتى جرى الصراع في جنسنا
    Aber eines Tages werde ich ein großer Mann sein und du wirst bereuen, dass du gingst, nur weil ich mit anderen Frauen schlafe. Open Subtitles ولكن يوماً ما، سأغدو رجلاً عظيماً وستندمين على تركِ، فقط لأنني عاشرت إمرأة أخرى.
    Unser Opfer war ein großer Mann mit vielen Muskeln und dichten Knochen. Open Subtitles ضحيّتنا كان رجل ضخم بعضلات كبيرة و عظام شديدة لم أفكر مطلقًا
    Die Dinge zu tun, die du tun musst, um ein großer Mann zu werden. Open Subtitles ان كنت ستفعل الأشياء المفروض فعلها لتكون رجلا عظيما
    ein großer Mann hätte es verhindert, weil er gewusst hätte, dass es falsch ist, egal, wessen Befehl es gewesen wäre. Open Subtitles و الرجل العظيم سيقف بوجه ما يظنه خطأً مهما كان من يصدر الأوامر
    Du bist wirkenden wie du bist ein großer Mann, aber wirklich, Sie gerade durchgeführt in Ihr Leben als Erwachsener die emotionale Entwicklung eines Kindes. Open Subtitles انت تتصرف كأنك رجل كبير لكن، فى الواقع، لقد نقلت لحياتك كبالغ التطور العاطفى لطفل
    Es war ein großer Mann. Open Subtitles لقد كان رجلاً ضخماً.
    In diesem Abteil saßen ein großer Mann und eine Frau. Open Subtitles بينما كنا نمر امام هذه المقصورة, تعثّرت الانسة فروى فيها, وكان هناك رجل طويل مع سيدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more