"ein großes problem" - Translation from German to Arabic

    • مشكلة كبيرة
        
    • مُشكلة كبيرة
        
    • في ورطة كبيرة
        
    • مشكلةٌ كبيرة
        
    • مشكلة حقيقية
        
    • مشكلة كبرى
        
    • وهذه مشكلة
        
    Wir brauchen also Bienen und ihr Verschwinden ist ein großes Problem. TED لذا نحن نحتاج إلى النحل وهي تختفي وهذه مشكلة كبيرة
    Es ist etwas Winziges, aber es könnte ein großes Problem werden. Open Subtitles إنه شيء صغير ، لكنه قد يشكل مشكلة كبيرة ..
    Alles brave Familienväter. - Wo ist sie? - Wir haben ein großes Problem, Chris. Open Subtitles تعالو جميع الاباء البريئين في المنزل اين هي لدينا مشكلة كبيرة كريس تبا
    Es hört sich so an, als hätten Sie ein großes Problem mit ihr. Open Subtitles حسناً، يبدو وكأنّه كانت لديك مُشكلة كبيرة معها.
    Wenn ich nicht mit dir darüber reden kann, habe ich ein großes Problem. Open Subtitles إن لم أستطع التحدث معك بهذا الشأن فأنا في ورطة كبيرة
    Sie haben da ein großes Problem an der Backe, Sheriff. Open Subtitles لديكَ مشكلةٌ كبيرة على عاتقكَ أيها الشريف
    An Tag 7 stoßen Mass und Bueno auf ein großes Problem. Open Subtitles في اليوم السابع كان ماس و بوينو في مشكلة كبيرة
    Fehlende Verbindungen sind ein großes Problem, das dringend ausgeräumt werden muss; UN ويمثل انعدام هذه الوصلات مشكلة كبيرة ينبغي معالجتها على وجه السرعة؛
    Ich definiere Hass in einem weiten Sinne, weil ich denke, dass wir ein großes Problem haben. TED أحدد الكراهية بالمعنى الواسع لأنني أعتقد أننا لدينا مشكلة كبيرة.
    Und wir haben viel davon rumliegen, denn dies ist ein großes Problem. TED ولدينا الكثير من ذلك يجلس حولها، لأن هذه مشكلة كبيرة.
    Korruption ist wirklich ein großes Problem, aber zunächst mal ein Blick auf das Ganze. TED بالفعل، الفساد مشكلة كبيرة. لكن دعنا ننظر فقط إلى السياق الأكبر.
    Dennoch gibt es ein großes Problem mit der Bewegung, und zwar die Tatsache, dass es schwer ist, sich in der Luft zu orientieren. TED وحتى الآن، هناك مشكلة كبيرة مع الترحال، وهذا هو أنه من الصعب حقاً أن تحدد اتجاهك عندما تكون في الجو.
    Noch immer sterben Menschen in Burkina Faso, und auch der Zugang zu sauberem Trinkwasser ist noch immer ein großes Problem. TED الناس لازالوا يموتون في بوركينا فاسو والحصول على ماء نظيف للشرب لازالت مشكلة كبيرة
    40 % verschwendete Lebensmittel sind ein großes Problem. TED اربعين بالمئة من فضلات من الطعام مشكلة كبيرة
    Dies ist ein großes Problem, denn es führt zur nächsten Frage: Wer trägt die Verantwortung? TED وتعد هذه مشكلة كبيرة لأنها تقودهم إلى هذا السؤال التالي وهو: من المسؤول عن هذه؟
    Das ist ein großes Problem bei Überwachungsbändern. Open Subtitles إنّها مُشكلة كبيرة مع لقطات المُراقبة.
    Wir haben ein großes Problem. Open Subtitles إنّ لدينا مُشكلة كبيرة.
    Wir haben ein großes Problem. Open Subtitles إنّ لدينا مُشكلة كبيرة.
    - Gäbe es einen lauten Knall, hätten wir ein großes Problem. Open Subtitles لو كان هناك فرقعة مدوية سنكون في ورطة كبيرة.
    - Wir haben ein großes Problem. Open Subtitles -لدينا مشكلةٌ كبيرة . -ما هي؟
    Ich sehe darin ein großes Problem für die Zukunft. TED وبرأيي أن هذا يشكل مشكلة حقيقية في المستقبل.
    Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem. UN 17 - ويواجه المجتمع الدولي مشكلة كبرى في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more