"ein halbes" - Translation from German to Arabic

    • لأكثر من نصف
        
    • بعد ستة
        
    • هناك نصف
        
    • على نصف
        
    • يملك نصف
        
    • وضع نصف
        
    • ستة شهور
        
    wie ein Drehbuchautor, der über ein halbes Jahrhundert auf den Durchbruch seines Drehbuchs wartet. TED إنه كاتب السيناريو الذي ينظر إلى سيناريو فيلم لم يحصل على فرصة للنشر لأكثر من نصف قرن.
    Die Ungeduld der Bush-Administration mit Institutionen und Bündnispartnern steht somit ihren eigenen Zielen im Wege . Die Ironie dabei ist , dass es die USA selbst waren , die einige der langlebig sten Allianzen und Institutionen ins Leben rufen haben , die die Neu zeit je gesehen hat, und die über ein halbes Jahrhundert für die Macht Amerikas von zentraler Bedeutung waren. News-Commentary إن تلهف إدارة بوش ونفاذ صبرها مع المؤسسات والحلفاء على هذا النحو يؤدي إلى الانتقاص من أهدافها ذاتها. ومن سخرية الأقدار هنا أن الولايات المتحدة هي التي أقامت بعض أطول الأحلاف والمؤسسات التي شهدها العالم المعاصر دواماً، والتي كانت تشكل الأساس والمرتكز للقوة الأميركية لأكثر من نصف قرن من الزمان.
    ein halbes Jahr später wache ich in 'ner Therapieeinrichtung in Philadelphia auf. Open Subtitles بعد ستة أشهر أستيقظت في بيت في فيلي أنا من دالاس
    Frisches von Inumaru Lebensmittel, ja? Wenn du es trocknest, hält es mindestens ein halbes Jahr. Open Subtitles بعد ستة شهور أصبح طعام الكلب الطازج جاف.
    Zu jeder Tageszeit sind mindestens ein halbes Dutzend Wachen auf dem Dach. Open Subtitles في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف
    Aus den kleinen Schietern kriegen Sie höchstens ein halbes Dutzend Pelzmäntel. Open Subtitles لن تحصلي على نصف دستة من المعاطف تكفي حتى كابدول
    Vater... dein Großvater hatte ein halbes Dutzend Ehefrauen. Open Subtitles ابي... والدك كان يملك نصف درزينه من الزوجات
    - Kann ich ein halbes Dutzend davon auf meine Rechnung schreiben? Open Subtitles هل يمكني وضع نصف ذرينة من هذة على فاتورتي؟ بالتأكيد
    ... Es war fertig und dann habt Ihr es noch ein halbes Jahr behalten. Open Subtitles في آخر مرة قلت انك أنهيتها استغرقت ستة شهور أخرى
    ein halbes Jahr später ordnet Polizeichef Halberstad eine neue Suche an. Open Subtitles بعد ستة أشهر, وبأمر من رئيس الشرطة هولبرستاد تم البحث مرة أخرى
    ein halbes Jahr später tauchte sie wieder auf, aufgeschwollen wie ein Ballon. Open Subtitles بعد ستة أشهر خرجت منتفخة كالبالون
    ein halbes Jahr später taucht er wieder auf. Er wohnte dann bei seiner Mutter, Ulla Jensen. Open Subtitles بعد ستة أشهر أخبروا (لارس) أن يعيش مع أمه (يولا جونسون).
    In deinem Haus war ein halbes Pfund Kokain. Open Subtitles كان هناك نصف باون كوكاين فى بيتك,نحن فى مشكله كبيره
    Da waren ein halbes Dutzend Schläger, die dich auf der Veranda geschnappt hätten. Open Subtitles كان هناك نصف درزينة من الرجال ليحموه على السقيفة.
    Mein Vater hat mir erzählt, dass hier wo die groáen Seen zusammen kommen, immer noch ein halbes Dutzend nicht geborgener Wasserleichen schwimmt. Open Subtitles والدي يقول انه هنا اين تتقابل البحيرات العظمى لايزال هناك نصف درزينه من الجثث الغارقه والطافيه
    Die Kriterien treffen auf ein halbes Dutzend Namen zu. Open Subtitles حصلت على نصف دزينة من الأسماء كأسماء محتمله
    Einige Hecken und Büsche stoppten ihren Fall, aber sie hat ein halbes Dutzend Knochenbrüche und eine Gehirnerschütterung. Open Subtitles بعض تحوطات والشجيرات اندلعت سقوطها، لكنها وحصلت على نصف دزينة من كسور في العظام وارتجاج في المخ.
    Und man bekommt nur ein halbes Lenkrad. Open Subtitles ولا تحصل سوى على نصف عجلة قيادة
    Jeder hat ein halbes Gehirn. Open Subtitles هذا صحيح يا (جيم). ‏ كلاهما يملك نصف دماغ.
    Wissen Sie was, Sie können mir ein halbes Dutzend zurücklegen. Open Subtitles أتدرين ، هل يمكنك وضع نصف دزينة من أجلي ، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more