Manchmal sah ich Knochen, wenn da ein Körper war. | TED | أحيانا أود أن أرى عظام حينما يكون هناك جسد. |
Nikopol. Du warst viel mehr als nur ein Körper für mich. | Open Subtitles | نيكوبول"، لقد كنت أكثر بكثير" من مجرد جسد بالنسبة الي |
Es ist ein Körper, der an den Willen seines Kopfes gebunden ist. Und im Moment ist er blutdürstig und kriegs-hungrig. | Open Subtitles | إنّه جسد ينحني لرغبة رأسه وهو متعطّش للدماء والحروب الآن |
Wer hätte gedacht, dass ein Körper so viel Schmerzen aushalten kann? | Open Subtitles | من يعتقد ان جسد يستطع احتمال كل لك الألم؟ |
Selbst bei einem so heißen Feuer müsste noch ein Körper da sein. | Open Subtitles | حتى مع نارٍ ساخنة مثل هذه، كانت ستكون هناك جثة. |
Ich will, dass sich ein Körper an mich presst, damit ich weiß, dass ich hier bin. | Open Subtitles | أريد الضغط على أي جسد بجواري لدرجة أنني أعلم أنني حقا هنا |
Es ist nur ein Körper, den ich füttere, wasche und ankleide. | Open Subtitles | إنه مجرد جسد أطعمه و أغسله و ألبسه ثيابه. |
Süß waren meine Umarmungen, aber ein Nichts, verglichen mit dem, was ein Körper zu spüren vermag, wenn er mit seinem Bewusstsein im Einklang ist. | Open Subtitles | لكن لا يمكن مقارنتهم ...بفرحة شعور جسد واحد إذا أردت ذلك، إذا كانت على إتصال .مع مشاعرها |
Nur ein Körper ohne Leben, nicht mehr. | Open Subtitles | جسد بلا روح , هذا كل ما في الأمر |
ein Körper, in ein Leichentuch gehüllt, auf einem Felsen. | Open Subtitles | جسد ملفوف في دروعٍ بين الصخور، |
ein Körper reguliert durch Schweiß seine Temperatur. | Open Subtitles | جسد الإنسان العادي تنخفض حرارته عندما يتعرّق... |
ein Körper wie dieser... ist genau die Eintrittskarte, die ihr dabei helfen wird, den Mann zu angeln, der ihr helfen wird, all das durchzustehen. | Open Subtitles | جسد كهذا... إنّها أختارت رجل من النوع الذي سيساعدها لتخطّي هذه الصعاب. |
Ich habe auch ein Bild. Wie ein Körper am Boden liegt. | Open Subtitles | أنا أيضاً أتذكر جسد ملقى على الأرض |
Ich glaube, ein Körper ist selten für immer zu einer Sache entschlossen. | Open Subtitles | rlm; أعتقد أنها مشكلة جسد نادراً ما تحل. |
Wir haben schwierige Gespräche darüber, an welchem Punkt ein Körper zum Menschen wird, so daß er eine anderes Recht hat als das fötale Leben. | TED | لدينا مناقشات صعبة حول عند أية نقطة نستطيع أن نقرر أن جسد ما يصبح إنسان ، مثل أن يكون لها حق مختلف عن حياة الجنين فى الرحم . |
Denn ein Ritter ohne Dame ist ein Körper ohne Seele. | Open Subtitles | ...لأن الفارس بلا سيدة هو جسد بلا روح |
ein Körper, kurz vor dem zusammenbrechen, steht er doch unsicher vor seinem Abgrund. | Open Subtitles | جسد فقط حتى يتم الكشط الأخير. |
ein Körper, geschaffen aus dem Leid der Menschheit. | Open Subtitles | ... جسد ... مخلوق ... منالمعاناة |
ein Körper auf der Suche nach einer Seele? | Open Subtitles | جسد يبحث عن روح؟ |
Meinst du, ein Körper kann vollständig sein? | Open Subtitles | rlm; أتظنين أنه هناك جسد كامل؟ |
Ich hörte jemanden sagen, dass es ein Körper war. | Open Subtitles | سمعت شخصاً ما يقول بأن هناك جثة. هل هذا صحيح؟ |