"ein neues leben zu" - Translation from German to Arabic

    • حياة جديدة
        
    Das kommt davon, wenn man versucht, ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles أعتقد أنَّ هذا ما يحدث عندما تحاولين بدء حياة جديدة
    Geld, Kreditkarten, Ausweise, alles, was man benötigt, um ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles نقود ، بطاقات إئتمان ، هويات كل شيئ تحتاجه لبدء حياة جديدة
    Ich habe ihn geändert, als meine Familie beschloss, den Kontakt zu meinem Vater abzubrechen und ein neues Leben zu beginnen. TED غيرته حين قررت عائلتي أن تقطع صلتها بوالدي وبدء حياة جديدة.
    Man hatte sie losgeschickt, um ein neues Leben zu beginnen, in einem neuen Land, ganz alleine, im Alter von 12. TED أرسلت لتبدأ حياة جديدة في بلد جديد بمفردها في سن 12.
    - ein neues Leben zu beginnen. - Vergangenes hinter uns zu lassen. Open Subtitles لنبدأ حياة جديدة نحن نريد أن نترك الماضي ورائنا
    Wir können teilen. Es reicht, um ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles أنظر يمكننا إقتسام المبلغ إنه يكفي لبدء حياة جديدة
    Eva Kane ging ins Ausland, in die Neue Welt, nach Übersee, um ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles أيفا كين ,كما تعلمين, سافرت الى العالم الجديد لتبدأ حياة جديدة.
    Ich habe mich nicht von dir abgewandt, sondern du hast uns den Rücken zugekehrt nur, weil wir versuchten, auf diesem Planeten ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles لم أتخل عنك أنت من تخلى عنا حين كانت جريمتنا الوحيدة محاولة بدء حياة جديدة على هذا الكوكب
    Du bist jung genug, um ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles أنتِ صغيرة بما فيه الكفاية لكي تبدئي حياة جديدة
    Und dort wird sie... wird sie uns helfen von vorn' anzufangen, ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles وهناك.. سوف تساعدنا للبدأ من جديد نبدأ حياة جديدة
    Sie wollte ihre Vergangenheit hinter sich lassen, um mit mir ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles لقد أرادت أن تضع ماضيها خلفا والحصول على حياة جديدة معي
    Junkie wird clean, kommt her, versucht ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles مدمنة تعافت، قدمت إلى هنا، حاولت بدء حياة جديدة
    Wir verdienen es, etwas neues zu sehen, ein neues Leben zu führen. Open Subtitles نحن نستحق أن نرى شيئا جديدا، ليعيش حياة جديدة.
    Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles أرجو أن لا تمنعوا ان ابدأ حياة جديدة.
    Wir bringen es zu Ende und du gibst uns alles, um ein neues Leben zu beginnen... Open Subtitles عندما ننهي هذا، سوف تعطيننا ...كل ما نحتاجه لبدأ حياة جديدة
    Ich ging nach England, um ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles لقد ذهبت إلى إنجلترا لبدء حياة جديدة
    - Warte. Jetzt hast du die Chance, ein neues Leben zu wählen. Open Subtitles مهلاً، هذه فرصتك كي تختاري حياة جديدة
    Und ich werde Euch helfen, ein neues Leben zu führen. Open Subtitles و سأساعدك على تحقيق حياة جديدة
    Wir beginnen ein neues Leben zu dritt. Open Subtitles ثلاثتنا سنبدأ حياة جديدة معا.
    Bitte hilf mir ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles أرجوك ساعدني ببدء حياة جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more